来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
• l’avenir
• getting to the path ahead
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
l’inclusivité :
inclusiveness:
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
l’interministériel :
interdepartmental involvement:
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
nom de l’organisme :
organization’s name:
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
nom officiel de l’organisme
organization's official name
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
l’arbitrage doit avoir lieu.
there must be arbitration.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
• l’observatoire culturel canadien
• the canadian cultural observatory
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
dynamique dans l’environnement et comportement
environmental fate and behaviour
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
l’alimentation des jeunes est inconnue.
the diet of the young is unknown.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
consultations hebdomadaires de l’exposition virtuelle
weekly visits to virtual exhibition
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
contenu de l’accord de contribution 54.
description of the contribution agreement 54.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
cela pourrait retarder l’approbation du projet.
this could cause delays in approval.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
◦ l’orientation future du programme du multiculturalisme
◦ way forward for the multiculturalism program
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
cultiver l’esprit d’entreprise, par exemple :
cultivate entrepreneurial spirit, for example:
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
avis scientifiques pour l’efficacité gouvernementale (aseg).
science advice for government effectiveness (sage).
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
l’intensité est signalée comme suit :
the intensity is reported as:
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
cependant, l’organisme peut recourir à * l’examen judiciaire +.
however, an organization could resort to “judicial reviewâ€.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
en pareilles circonstances, votre préoccupation première ne sera pas l’horloge, mais l’aptitude de votre équipe à relever le défi.
in such circumstances, your prime concern will not be the clock, but your team’s ability to meet the challenge.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
cependant, l’organisme peut invoquer « l’examen judiciaire ».
however, your organization could invoke "judicial review".
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
les chercheurs examinent les facteurs susceptibles de pousser cette espèce à émerger de son site d’hivernage au printemps, y compris les effets de la température du sol, du niveau d’eau et de l’horloge biologique de la couleuvre sur son émergence.
researchers are examining the possible factors causing this species to emerge from their over-wintering sites in the spring, including the effects of underground temperature, water level, and the snake’s biological clock on their emergence.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量: