您搜索了: la vida es polvo y el destino vieni (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

la vida es polvo y el destino vieni

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

la vida es cluel

英语

la vida es cluel

最后更新: 2020-08-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

en 2008 sort un album live : "la vida... es un ratico (en vivo)".

英语

he was also working on a new album, titled "la vida... es un ratico" ("life is a little moment").

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

c'est ainsi qu'il adapte la vida es sueño de calderondelabarca, mais également des œuvres de francisco rogas y zorilla ou de tirsodemolina, dont elburladordesevilla qui devient ilconvitatodipietra.

英语

thus he adapts la vida es sueño by calderondelabarca, as well as the works of francisco rogas y zorilla or tirsodemolina, whose elburladordesevilla becomes the ilconvitatodipietra.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ii) no convengan para la identificación de la variedad, particularmente por falta de carácter distintivo o por falta de adecuación lingüística; iii)sean contrarias al orden público y las buenas costumbres; iv)se compongan exclusivamente de signos o de indicaciones que puedan servir, en el sector de las variedades y de las semillas, a designar la especie, la calidad, el destino, el valor, la procedencia geográfica o la época de producción; v) sean susceptibles de inducir a error o confusión sobre las características, el valor o la procedencia geográfica de la variedad, o sobre los vínculos que unen la variedad a ciertas personas, particularmente el obtentor y el solicitante, o vi)sean idénticas o parecidas, hasta el punto de crear un riesgo de confusión y/o asociación a una denominación que designe, en el territorio de costa rica o en otro país que brinde protección eficaz y reciprocidad a los nacionales de nuestro país, una variedad preexistente de la misma especie o de una especie parecida, a menos que la variedad preexistente haya dejado de ser explotada y que su denominación no haya adquirido una significación particular. b) la oficina determinará las especies que se asemejan en el sentido de lo estipulado en el apartado a.vi) supra.

英语

i) no estén conformes con las disposiciones del artículo 42; ii) no convengan para la identificación de la variedad, particularmente por falta de carácter distintivo o por falta de adecuación lingüística; iii)sean contrarias al orden público y las buenas costumbres; iv)se compongan exclusivamente de signos o de indicaciones que puedan servir, en el sector de las variedades y de las semillas, a designar la especie, la calidad, el destino, el valor, la procedencia geográfica o la época de producción; v) sean susceptibles de inducir a error o confusión sobre las características, el valor o la procedencia geográfica de la variedad, o sobre los vínculos que unen la variedad a ciertas personas, particularmente el obtentor y el solicitante, o vi)sean idénticas o parecidas, hasta el punto de crear un riesgo de confusión y/o asociación a una denominación que designe, en el territorio de costa rica o en otro país que brinde protección eficaz y reciprocidad a los nacionales de nuestro país, una variedad preexistente de la misma especie o de una especie parecida, a menos que la variedad preexistente haya dejado de ser explotada y que su denominación no haya adquirido una significación particular. b) la oficina determinará las especies que se asemejan en el sentido de lo estipulado en el apartado a.vi) supra.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,776,543,695 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認