您搜索了: le tribunal souligne (法语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

(le tribunal souligne)

英语

• 5) • (5)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal

英语

the general court

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 11
质量:

法语

le tribunal souligne que la désuétude n'est pas apparente.

英语

obsolescence is not an "either or" concept.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

plus précisément, le tribunal souligne les extraits suivants de la dp :

英语

specifically, the tribunal notes the following excerpts from the rfp:

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

dans son dernier arrêt, le tribunal souligne que arrêt 77/1985.

英语

in its latter judgement judgement 77/1985.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal régional a souligné que:

英语

the regional court pointed out that:

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

comme le tribunal l'a souligné :

英语

as the court pointed out:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal souligne que le mot «destinées» fait allusion à un événement futur.

英语

the tribunal notes that the word "destinées" in the french version indicates something that will happen in the future.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

le tribunal souligne qu’il n’existe pas de disposition semblable dans l’aci.

英语

the tribunal notes that there is no similar provision in the ait.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal souligne qu’il n’existe aucune note de section ou de chapitre pertinente.

英语

the tribunal notes that there are no relevant section or chapter notes.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

par contre, le tribunal souligne que le sous- paragraphe (f) prévoit que: > 31.

英语

bell canada also invoked the provisions of section 10.07 of the collective agreement.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

[18] dans anwar, supra, le tribunal souligne en outre que l’équité exige que

英语

[18] in anwar, supra, the tribunal further emphasized that fairness requires

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

dans cette affaire, le tribunal arbitral a souligné que :

英语

40. in that case, the arbitral tribunal emphasized that:

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal souligne que la dp ne donnait aucune indication sur la façon dont la vérification des références devait être exécutée.

英语

the tribunal notes that the rfp did not indicate in any detail how the reference check was to be performed.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal souligne que la plupart des sucres liquides et sucres en granules produits au canada ont la même composition chimique.

英语

the tribunal notes that most domestically produced liquid sugar and granulated sugar have the same chemical composition.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal souligne également que le marché en question est réalisé au nom du mainc, entité assujettie à l’alÉna.

英语

the tribunal also notes that the procurement at issue is a procurement made on behalf of diand, an entity covered by nafta.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal souligne que l’asfc n’a fourni aucun élément de preuve pour contester les définitions présentées par cabico.

英语

the tribunal notes that the cbsa did not provide evidence to challenge the definitions submitted by cabico.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal souligne que tpsgc a rappelé à comxel, à plusieurs reprises, les exigences en matière de sécurité figurant dans la doc.

英语

the tribunal notes that pwgsc reminded comxel, on several occasions, of the security requirements contained in the rfso.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal souligne que les chaussures pour la marche, de santé ou non, ne sont pas mentionnées dans la définition étoffée des chaussures de sport.

英语

the tribunal notes that walking shoes, for fitness or otherwise, are not named in the extended definition of sports footwear.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

en évaluant la probabilité d’un dommage aux producteurs nationaux, le tribunal souligne que la situation de 1996 diffère nettement de celle de 1986.

英语

in assessing the likelihood of injury to the domestic producers, the tribunal notes that the situation in 1996 contrasts sharply with the situation in 1986.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,744,840 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認