来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se rencontrer droit devant :
recht tegen elkaar insturen :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
a avoir envie et besoin de se rencontrer.
men kreeg aandacht voor het plezier en de noodzaak van onderlinge contacten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ils se rencontrer hier dans le parc.
ze hebben elkaar gisteren nog in het park ontmoet.
最后更新: 2015-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
trois hypothèses peuvent se rencontrer :
er zijn drie mogelijkheden :
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
nous ne sommes même pas en mesure de se rencontrer une fois
we kunnen elkaar niet één keer ontmoeten
最后更新: 2020-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
afin de se conformer à ces nouvelles règles:
om zichaan deze nieuwe regels te houden, moeten:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
elles aussi ont le droit de se rencontrer au niveau européen.
ook zij hebben er recht op elkaar op europees niveau te ontmoeten.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
elles veulent une une grande chance pour les femmes de se rencontrer.
van bij de aankomst van de delegaties, stond het officiële maar "beleefde" onthaal in contrast met de hartelijke ontvangst van de worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
les étudiants à distance devraient également avoir la possibilité de se rencontrer.
elearning-studenten dienen ook de mogelijkheid te hebben elkaar te ontmoeten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
afin de surmonter les difficultés rencontrées
de gesprekken hadden betrekking op
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
hij heeft de beide zeeën gescheiden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
un vieil adage prétend que pour se connaître il faut se rencontrer.
het is een oud beginsel dat mensen, om elkaar te leren kennen, elkaar dienen te ontmoeten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il faut qu'ils aient la possibilité de se rencontrer, car la diplomatie naît des rencontres humaines.
zij moeten de mogelijkheid krijgen om elkaar te ontmoeten, want waar mensen elkaar ontmoeten, ontstaat diplomatie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
ils ont convenu de donner une impulsion à cette coopération et de se rencontrer au moins une fois par an.
zij zijn bij die gelegenheid overeengekomen de samenwerking te versterken en minstens één keer per jaar bijeen te komen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
elles avaient la volonté de se connaître, de se rencontrer et de ne pas être des concurrentes entre elles.
zij hadden de wil om elkaar te leren kennen, om elkaar te ontmoeten en geen concurrenten van elkaar te zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-- sans doute, dit froidement milady, une pareille femme peut se rencontrer.
--„zeker,” zeide milady koel, „een dergelijke vrouw kan gevonden worden.”
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
c’est le seul forum annuel permettant aux entrepreneurs et aux responsables politiques européens et russes de se rencontrer.
het is het enige forum waarin de eu en russische ondernemers en politici op een jaarlijkse basis bijeen kunnen komen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il apparut ainsi que les femmes des pays membres souhaitaient que soient créées des occasions de se rencontrer et de se mieux comprendre.
daaruit bleek dat de vrouwen uit de lidstaten nieuwe gelegenheden verlangden om elkaar te ontmoeten en beter te leren begrijpen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
3.2 les fonds monétaires permettent à l'offre et à la demande de liquidités à court terme de se rencontrer.
3.2 mmf's vormen het trefpunt tussen de vraag naar en het aanbod van liquiditeiten voor de korte termijn.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ces individus n'ont pas besoin de se rencontrer et travaillent quelquefois dans des pays différents, ce qui suppose un langage commun.
deze personen hoeven elkaar nooit te ontmoeten en kunnen vanuit verschillende landen werken met gebruik making van een gemeenschappelijke taal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: