来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
avec l'appui de la commission europeenne
met medewerking van de europese commissie
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
), avec l'appui du parlement (
). die zijn eigen richtsnoeren van juni 1987 (s
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
avec l’appui d’une gestion externalisée
ondersteund door geëxternaliseed beheer
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
canne avec appui coude :
wandelstok met steun voor elleboog :
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:
avec appui impossible sans prothèse.
steunen onmogelijk zonder prothese.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
cette responsabilité incombe aux partenaires sociaux avec l'appui de la commission.
enkel de sociale partners zijn hiervoor verantwoordelijk, met de steun van de commissie.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
, avec l'appui du secrétaire général sur le plan administratif.
; de voorzitter krijgt daarbij administratieve bijstand van de secretaris-generaal.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dg budget, avec l'appui du gpc sur les circuits financiers.
dg begroting, met assistentie van de gpc financiële circuits.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
marche avec appui (cannes, béquilles)
gang met steun (stokken of krukken).
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
cette conférence, organisée avec l'appui de la cgpm, examinera les deux points suivants:
een dergelijke conferentie kan worden georganiseerd onder de auspiciën van de gfcm, met twee punten op de agenda:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
elle mène un projet pilote pour la croissance soutenable, avec l'appui de la dg emploi.
met steun van dg werkgelegenheid voert zij een proefproject ten behoeve van duurzame ontwikkeling uit.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
"le multilinguisme - une politique au service et avec l'appui de tous les acteurs concernés"
"meertaligheid – een beleid voor en met alle betrokkenen"
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
secrétariat général avec l'appui du groupe gestion par activités, dg budget.
sg met steun van de groep activiteitsgestuurd management (agm), dg begroting.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
c'est le combat que mène cette commission depuis plus de deux ans, avec l'appui de votre parlement.
met de steun van het europees parlement ijvert de commissie daar al meer dan twee jaar voor.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
argus utilisera les technologies et les infrastructures existantes, avec l'appui de la direction générale de l'informatique.
argus zal gebruik maken van bestaande technologie en infrastructuur, die wordt ondersteund door het directoraat-generaal informatica.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le travail de mise en forme du dossier a le plus souvent été réalisé avec l'appui de l'unité des magistrats.
de ordening van het dossier werd meestal ondersteund door de eenheid van magistraten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dg budget, avec l'appui de la task-force chargée de la réforme administrative, dg personnel et administration.
dg begroting, met assistentie van tfar, dg admin.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le réseau nett, créé en 1988 en tant qu'association indépendante avec l'appui de la commisson, comprend trois services:
het nett-netwerk, dat in 1988 door de commissie als onafhankelijke vereniging is opgericht, levert met name informatie op de volgende drie gebieden:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
entretemps, la chine, avec l'appui de la communauté, a présenté à plusieurs reprises sa candidature pour être membre du gatt.
dan hield hij een hoofdelijke stemming over overweging b. over de gehele ontwerpresolutie vond echter geen stemming plaats.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
favoriser les contacts avec la société civile de transnistrie avec l'appui de l'osce pour son implication dans les politiques de rapprochement avec l'ue,
met steun van de ovse moet het aanknopen van contacten met maatschappelijke organisaties in transnistrië worden gestimuleerd, zodat die betrokken worden bij de toenadering tot de eu.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: