来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on vire des artistes dérangeants, on censure des écrivains dont le nom sonne mal.
men zet lastige kunstenaars aan de deur, men censureert schrijvers wier naam slecht klinkt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
des dérogations sont prévues pour les appels d'urgence et, sur demande, pour les appels dérangeants.
er wordt een uitzondering gemaakt voor noodoproepen en, op verzoek, voor telefoontjes waarbij iemand wordt lastiggevallen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
préoccupants et dérangeants car le parlement européen a été marginalisé dans le processus du sommet, en partie à cause de notre indifférence.
verontrustend en onaangenaam ook was de manier waarop het europees parlement buiten de organisatie van de top werd gehouden, wat deels aan onze eigen onverschilligheid te wijten is.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
nous devons devenir plus dérangeants, exercer davantage de pression, afin que cette pression se répercute sur les forces adverses en turquie.
wij zullen lastiger moeten zijn, meer druk moeten uitoefenen opdat die druk kan worden doorgegeven aan de tegenkrachten in turkije.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
les partisans de la libéralisation voient les chemins de fer comme un encombrant monopole d' État, affublé de syndicats dérangeants et exigeants.
voorstanders van liberalisering zien de spoorwegen als een hinderlijk staatsmonopolie met lastige en veeleisende vakbonden.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
certains comportements incriminés par ces dispositions sont parfois perçus par les citoyens comme très dérangeants mais sur le plan pénal il n'est souvent donné aucune suite.
sommige van de gedragingen die het voorwerp uitmaken van deze bepalingen worden door de burger als zeer storend ervaren, doch er wordt op strafrechtelijk gebied vaak geen gevolg aan gegeven.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
(159) les constructions contemporaines novatrices ne devraient pas être considérées comme des facteurs dérangeants, mais plutôt comme un enrichissement potentiel dupatrimoine.
(147) de vraag naar water blijft stijgen, vooral als gevolg van het toenemende verbruik door huishoudens, de land bouw en het toerisme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a) à titre temporaire, lorsqu'un utilisateur demande l'identification d'appels malveillants ou dérangeants;
a) op verzoek van een gebruiker die opsporing van kwaadwillige of van hinderlijke oproepen verlangt, op tijdelijke basis;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
le système de contrôle du bruit est basé sur des palpeurs placés dans la zone «à protéger» ainsi que sur un nouvel algorithme permettant d'éjecter les signaux dérangeants hors de la zone.
het systeem voor geluidsbeheersing is gebaseerd op tasters in het te beschermen gebied en een nieuw algoritme dat het mogelijk maakt de storende geluiden uit dat gebied te weren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le premier pas dans cette direction est d'avoir le courage, en toute amitié, de dire la vérité, même si celle-ci n'est pas agréable ou dérangeante.
daarom moeten wij in alle vriendschap de waarheid durven te zeggen, ook als die pijnlijk en onaangenaam is.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: