来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on affirme que je ne pourrai pas être emprisonné.
men heeft het erover dat ik niet in hechtenis mag worden genomen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
s'il intervient maintenant, je ne pourrai pas.
als hij nu spreekt, is dat onmogelijk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je ne pourrai pas répondre à toutes vos questions maintenant.
ik zal nu niet op al uw vragen kunnen antwoorden.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
-- allons donc! allez-vous me dire que vous ne connaissez pas aramis?
--„komaan, wilt gij mij nu wijs maken, dat gij aramis niet zoudt kennen?”
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
et tant que je ne pourrai pas modifier un accord international, je dois en tenir compte.
en zolang ik een internationaal aangegane overeenkomst niet kan veranderen, heb ik daarmee te rekenen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je ne pourrai pas traiter chacun d’ entre eux en profondeur.
ik kan ze niet allemaal uitgebreid bespreken.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je ne pourrais pas être plus d’ accord.
ik sta hier volledig achter.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je ne pourrai pas répondre à chaque question, elles ont été très nombreuses.
waakzaamheid is dus geboden bij alle convergentiecriteria, ondanks de algemene vooruitgang~die in de afgelopen twee jaar is geboekt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je voudrais dire aussi que ça ne marchera que si la commission apprend à communiquer.
ik zou er eveneens op willen wijzen dat de zaken echt niet zullen functioneren zolang de commissie niet leert om te communiceren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
donc je ne pourrai pas dire grandchose au sujet de ces amendements demain, lors du vote.
artikel 100 a is echter niet op gezondheidskwesties van toepassing.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pour toutes les raisons que je viens d'évoquer, je ne pourrai pas voter le rapport de gucht!
vervolgens, omdat dit verslag met de maatregelen die erin aanbevolen worden een bijdrage kan leveren aan de vooruitgang van onze samenlevingen, want deze vooruit gang is goeddeels gebaseerd op democratische beginsel en.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vais essayer de préciser certains points mais je ne pourrai pas les traiter tous de manière exhaustive.
ik zal proberen om op een aantal punten nader antwoord te geven. wellicht kan ik niet alle punten volledig behandelen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je ne pourrai pas répondre, à l'heure où nous sommes, à toutes les questions.
zal de zitting die voor november ge pland is werkelijk leiden tot een uitwerking van deze voorstellen?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vous allez me dire, que deviennent les consommateurs dans cette affaire?
u zult zich afvragen of de belangen van de consument wel goed behartigd worden in deze zaak.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
Ørstrøm møller. — (da) je ne pourrai pas ajouter grand chose à ma réponse.
de heer millan. — (en) ik heb die berichten onder ogen gehad.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
j'ai prévenu que je ne pourrais pas participer à la réunion des coordinateurs.
de heer mcmahon (s). — (en) mijnheer de voorzitter, mijn opmerking gaat over hetzelfde onderwerp.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
martinez (dr). — monsieur le commissaire, le moins qu'on puisse dire c'est que ça ne va pas.
de heer martinez (dr). — (fr) mijnheer de commissaris, het minste wat men zeggen kan is dat dit niet kan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je ne pourrais pas insister assez sur la nécessité de la combattre avec tous les moyens dont nous disposons.
ik kan niet genoeg benadruk ken hoe noodzakelijk het is dat wij ze met alle ter beschikking staande middelen bestrijden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
existe -t-il des raisons pour lesquelles je ne pourrais pas recevoir elaprase?
u mag geen elaprase toegediend krijgen:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
des gens m’ont dit que je ne pourrais pas démarrer une société de design de plein air en suède.
er werd gezegd dat ik geen bedrijf voor ruimtevaartdesign in zweden kon opzetten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: