来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
un arbitrage pourrait indiquer le meilleur système.
wat het beste systeem is, zal een bemiddeling kunnen uitwijzen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
nombre de cas dans lesquels un arbitrage est demandé.
aantal gevallen waarin om arbitrage is verzocht.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le litige opposant sun et bulk a 6tb soumis ä un arbitrage.
de ontvankelijkheid
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
à demander un arbitrage en ce qui concerne le niveau des concessions.
b) om arbitrage te verzoeken over het niveau van de concessies.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
j' attache une importance particulière à un arbitrage paritaire et indépendant.
ik hecht hier groot belang aan een paritaire en onafhankelijke conflictregeling.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ces objectifs doivent permettre un arbitrage en cas de conflit d'usage.
op grond van deze doelstellingen moeten keuzen kunnen worden gemaakt bij conflicten tussen verschillende sectorale belangen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ces objectifs feront l’objet d’un arbitrage en cas de litige.
die doelstellingen worden in geval van geschil voorgelegd aan een arbitrage-instantie.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
aberrant de faire dépendre la réforme de cette politique d'un arbitrage budgétaire.
hervormingen zijn absoluut en dringend nodig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il convient de rechercher la solution optimale en faisant un arbitrage entre toutes les exigences.
er dient gestreefd te worden naar een optimale oplossing waarbij een evenwicht ontstaat tussen al deze vereisten.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
il y a également des domaines où cette adaptation a exigé un arbitrage entre plusieurs objectifs.
er zijn ook terreinen waar we voor de aanpassing een afweging tussen verschillende doelstellingen hebben moeten maken.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
lorsqu'une telle situation se présente, les parties peuvent recourir librement à un arbitrage.
in een dergelijke situatie kunnen zij vrijwillig een beroep op een arbiter doen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
certaines disparaîtront sans doute du fait d'un arbitrage plus efficace du marché de l'emploi.
door tal van die instanties, en met name door instanties die op markten opereren waarop de vakbonden een vaste greep hebben, is de arbeidsmarkt minder flexibel geworden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aussi leurs exigences respectives requièrent-elles une conciliation ou un arbitrage entre leurs intérêts divergents.
zij vereisen ook een compromis of een afweging van hun uiteenlopende belangen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
après un arbitrage de la part de la présidence et des présidents de groupe, la proposition est soumise au bureau pour décision.
nadat het presidium en de groepsvoorzitters zich hierover hebben uitgesproken, wordt het voorstel voor besluit voorgelegd aan het bureau.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
si toyota et le plaignant ne parviennent pas à un accord ou à un règlement, toyota s'engage à accepter un arbitrage.
wanneer toyota en de indiener van de klacht geen overeenstemming bereiken of het geschil niet wordt beslecht, verbindt toyota zich ertoe akkoord te gaan met arbitrage.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
il résulte d'un arbitrage entre États membres qui a permis la remise en état des politiques communes de l'union.
u hebt succes geboekt omdat de lidstaten een aantal geschillen beslecht hebben, zodat het gemeenschappelijk beleid van de unie hersteld kon worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
la section estime que l’ue devra donc effectuer un arbitrage difficile entre mesures de maîtrise quantitative de la production et baisse des prix institutionnels.
de afdeling zou de eu aanraden de gulden middenweg te zoeken tussen maatregelen om de productie binnen redelijke grenzen te houden en de verlaging van de institutionele prijzen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dans un tel cas, l'agence devra produire une évaluation indépendante des points en litige et la communauté sera amenée à rendre un arbitrage obligatoire.
in dat geval moet het bureau de geschilpunten onafhankelijk beoordelen en volgt er een bindende arbitrage door de gemeenschap.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
m. pricolo rappelle qu'il a rédigé personnellement le texte des deux premiers tirets à la suite d'un arbitrage intervenu en section.
de heer pricolo brengt in herinnering dat hìj de tekst van eerste twee gedachtenstreepjes heeft geformuleerd nadat hierover in de afdeling een gedachtenwisseling was gehouden.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le seul parc allemand suffisamment proche du bioscope pour pouvoir faire l’objet d’un arbitrage éventuel des touristes serait europa-park.
europa-park is het enige duitse park dat voldoende dicht bij bioscope ligt opdat de toeristen eventueel kunnen afwegen welk van beide parken ze zouden bezoeken.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: