来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais la situation est telle qu' un montant plus élevé ne recueillerait pas un consensus pour le moment.
mas a situação é que, de facto, não é possível chegar a consenso neste momento para um montante mais elevado.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
nous avons déposé d’ anciens amendements uniquement pour le cas où le nôtre ne recueillerait pas de majorité.
as alterações antigas que apresentámos foram apenas uma mera precaução para a eventualidade de que não viéssemos a obter uma maioria para a sua aprovação.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
le comité est favorable à une instance de coordination qui, auprès de l'ue, recueillerait et diffuserait les bons exemples en la matière.
o cese é a favor da criação de um serviço de coordenação na ue responsável pela recolha e difusão de exemplos de boas práticas neste domínio.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
l' objectif de ce dialogue serait d' arriver à un accord qui recueillerait le respect de toutes les parties de la population.
o objectivo desse diálogo será um acordo a que todos os sectores da população possam ser fiéis.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
dans le cas où le test pme ne serait pas effectué correctement, il recueillerait un avis négatif du comité d'analyse d'impact.
não sendo realizado adequadamente, o teste sme receberia um parecer negativo do comité das avaliações de impacto.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
néanmoins, après de longues et âpres négociations avec le conseil, nous avons abouti à la conclusion que la proposition de la commission ne recueillerait jamais le soutien nécessaire.
no entanto, após longas e difíceis negociações com o conselho, chegou-se à conclusão de que a proposta da comissão nunca reuniria o apoio necessário.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
elle réduirait les déplacements dans bruxelles et recueillerait un vif soutien de la part des membres du personnel, qui souhaitent majoritairement travailler dans le «quartier européen»17.
reduziria as deslocações na cidade e seria bem acolhida pelo pessoal da comissão que, na sua esmagadora maioria, gosta de trabalhar no “quartier européen”17.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
(2) considérant que le parlement européen, dans sa résolution sur la politique de la santé publique après maastricht (5), a invité la commission à mettre en place un réseau transfrontalier qui formulerait des définitions, exploitables dans la pratique, concernant les maladies auxquelles s'applique la règle de la déclaration obligatoire, qui recueillerait, tiendrait à jour, analyserait et diffuserait les données des États membres relatives auxdites maladies et qui coopérerait dans ces domaines avec les organes nationaux et internationaux;
(2) considerando que, na resolução sobre a política de saúde pública após maastricht (5), o parlamento europeu convidou a comissão a criar uma rede transfronteiriça com a missão de encontrar definições concretas das doenças cuja declaração é obrigatória e de recolher, actualizar, analisar e divulgar os dados dos estados-membros relativos a essas doenças, bem como de cooperar, nestes domínios, com os organismos nacionais e internacionais;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: