来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
complémentaire
معدات تكميلية
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 6
质量:
accord complémentaire
بــاء - الاتفاق التكميلي
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
formation complémentaire:
الخبرة المهنية:
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la belgique reste bien entendu à la disposition du comité pour toute information complémentaire.
وبلجيكا على أتم استعداد لموافاة اللجنة بكل المعلومات التكميلية.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
bien que complémentaires, ces mécanismes sont distincts.
ورغم أنهما تكمﻻن بعضهما بعضا، فإن هذه اﻵليات مختلفة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
bien entendu, ces deux organes se veulent complémentaires. "
وبطبيعة الحال فإن المقصود بهاتين اﻵليتين أن تكونا مكملتين إحداهما لﻷخرى ".
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ces efforts sont, bien entendu, complémentaires à la protection existant au niveau mondial.
وجهودها هذه مكملة بطبيعة الحال لآلية الحماية العالمية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
les mesures antiterroristes et la protection des droits de l'homme ne sont pas des objectifs contradictoires mais bien complémentaires.
وأكدت أن تدابير مكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان لا تشكل أهدافا متضاربة وإنما يعزز بعضها بعضًا.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
les fonds d’assurance complémentaire sont étroitement surveillés et régulièrement contrôlés par les pouvoirs publics, qui veulent s’assurer que leurs prestations sont bien complémentaires et non déjà incluses dans la couverture de base.
وتتابع هيئات الدولة سير برامج التأمين التكميلي وتشرف عليها بشكل وثيق لكفالة تقديم الخدمات المدرجة فيها فعﻻ باﻹضافة إلى السلة اﻷساسية، وليس بدﻻ منها.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
cependant, on s'attache à assurer la coordination de façon que les rôles des deux mécanismes de coordination de la région soient bien complémentaires.
ولا يزال التنسيق مستمرا لكفالة التكامل بين أدوار المنتديين التنسيقيين في المنطقة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
renseignements complémentaires
معلومات إضافية
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 14
质量: