来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
وأضاف أنه ينبغي أن يستفاد من التقدم الذي أُحرِز في مجال التشخيص قبل الولادة في منع الأمراض وليس كشكل مُقَنَّع لعلم تحسين النسل.
au brésil, la communauté scientifique et la société civile ont rejeté l'utilisation d'embryons et la manipulation du dna à des fins d'eugénisme.
27 - وأضاف قائلا إن الأوساط العلمية والمجتمع المدني في البرازيل يرفضون استعمال الأجنة واستغلال الحمض النووي الصبغي لأغراض تحسين النسل.
toutefois, si les partisans de l’eugénisme sont peu nombreux, ceux qui estiment que la science ne doit pas être utilisée pour débarrasser l’humanité des maladies graves le sont encore moins.
ولكن بالرغم من أن البعض يؤيد تحسين النسل ربما عارض عدد أقل استخدام العلوم الطبية لتخليص العالم مما يصيب الصحة البدنية من ويﻻت.
133. le diagnostic génétique préimplantatoire, auquel les représentants des personnes handicapées sont vivement opposés, en ce qu'il constitue une forme moderne d'eugénisme, est interdit en autriche.
133- ويُحظر في النمسا التشخيص الجيني قبل عمليات الزرع، الذي يعترض عليه ممثلو الأشخاص ذوي الإعاقة اعتراضاً شديداً - باعتباره شكلاً حديثاً من أشكال تحسين النسل.