您搜索了: otrzymaliście (波兰语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Russian

信息

Polish

otrzymaliście

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

俄语

信息

波兰语

otrzymaliście jasne dowody od waszego pana.

俄语

[[После разъяснения знамений и доводов, свидетельствующих об истинных ценностях и правильных устремлениях, Всевышний Аллах обратил внимание рабов на эти знамения и поведал о том, что пожинать плоды своих деяний будут только они сами. Коранические аяты наглядно разъясняют истину и позволяют сердцам разглядеть ее так же ясно, как взоры могут разглядеть солнце.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

otrzymaliście przecież jasny dowód od waszego pana.

俄语

К вам пришли ясные доказательства и знамения об истине вашего Господа, подтверждающие Послание, переданное мною вам.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

czyż nie otrzymaliście zapłaty za to tylko, co sami zarobiliście?"

俄语

[[В День воскресения, когда люди сполна получат воздаяние за совершенные деяния, беззаконникам будет сказано: «Вкусите вечное наказание, которое не прекратится для вас даже на короткое мгновение! Разве не воздается вам только за неверие и грехи, которые вы совершали?»]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

otrzymaliście dowód od waszego pana i zesłaliśmy wam światło jasne.

俄语

К вам от Господа вашего пришли уже несомненные доказательства: Мы вам ниспослали ясный свет;

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

otrzymaliście jasny dowód od waszego pana. oto wielbłądzica jest dla was znakiem!

俄语

К вам уже пришло явное чудо от вашего Господа - вот эта верблюдица Аллаха в качестве знамения.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

nie ma dla was boga innego niż on! otrzymaliście jasny dowód od waszego pana.

俄语

Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога [заслуживающего поклонение], кроме Него!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

a przecież otrzymaliście jasny dowód od waszego pana i drogę prostą, i miłosierdzie.

俄语

Вам были даны от вашего Господа и ясное знамение, руководство, и милость.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

nie ma dla was boga innego niż on! otrzymaliście przecież jasny dowód od waszego pana.

俄语

Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого божества, кроме Него.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

a jeśli się potkniecie, kiedy już otrzymaliście jasne dowody, to wiedzcie, iż bóg jest potężny, mądry!

俄语

А если вы отклонитесь (от пути истины) после того, как пришли к вам ясные знамения [очевидные доводы из Корана и Сунны], то знайте, что Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

otrzymaliście jasne dowody od waszego pana. kto widzi jasno, widzi dla siebie samego; a kto jest ślepy, to przeciw sobie samemu.

俄语

Предстали вам Наглядные свидетельства от вашего Владыки, И тот, кто зряч, Себе на пользу распознает их. А тот, кто слеп, Себе во вред (их не увидит).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

a ci, którzy przyjdą ze złym dziełem, będą wrzuceni twarzami w ogień: "czyż nie otrzymaliście zapłaty jedynie za to, co czyniliście?"

俄语

А кто (в тот день) придет (к своему Господу) с плохим [с многобожием и грехами], – лики тех (будут) повергнуты в огонь. (И будет сказано им с укором): «Вам же воздается только за то, что вы (сами) совершали (в земной жизни)?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

otrzymaliście jasne dowody od waszego pana. kto widzi jasno, widzi dla siebie samego; a kto jest ślepy, to przeciw sobie samemu. ja nie jestem dla was stróżem.

俄语

Вам дана уже прозорливость Господом вашим: и кто прозорлив, тот таков в благо души своей; а кто слеп, тот таков на погибель её: я не хранитель ваш.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

i do ludu median posłaliśmy ich brata szu`ajba! on powiedział: "o ludu mój! czcijcie boga! nie ma dla was boga innego niż on! otrzymaliście przecież jasny dowód od waszego pana. dawajcie więc pełną miarę i wagę! nie wyrządzajcie szkody ludziom w ich dobrach! nie rozprzestrzeniajcie zepsucia na ziemi po jej udoskonaleniu! to jest dla was lepsze, jeśli jesteście wierzący!

俄语

И к Мадианитянам - брата их, Шогайба. Он сказал: "Народ мой! Покланяйтесь Богу: кроме Его у вас нет другого Бога; от Господа вашего пришло к вам ясное указание: соблюдайте верность в мере и весе; не вредите людям убавлением принадлежащего им; не распространяйте расстройство по земле после того, как она приведена в благоустройство. это послужит к вашему благу, если вы будете верующими.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,939,439 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認