您搜索了: nominālvērtība (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

nominālvērtība

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

12.gada zaudējumi | | nominālvērtība |

德语

12bilanzverlust | | nennwert |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

tabulā ir parādīta uz operatoru pārcelto saistību nominālvērtība.

德语

in tabelle 4 unten wird der nominalwert der auf die zweckgemeinschaft übertragenen verbindlichkeiten angegeben.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

波兰语

tabulā ir norādīta to saistību nominālvērtība, kas nodotas operatoram.

德语

in der tabelle wird der nennwert der auf die zweckgesellschaft übertragenen verbindlichkeiten angegeben.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

波兰语

11.1.euro zonas monētas | euro monētas | nominālvērtība |

德语

11.1scheidemünzen des euro-währungsgebiets | euro-münzen | nennwert |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

aizdevumi, kas piešķirti uz trasta pamata | a)nominālvērtība vai cena |

德语

| a)nennwert oder anschaffungskosten |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

decembra lēmumu ecb/2001/15 par euro banknošu emisiju [2] | nominālvērtība |

德语

dezember 2001 über die ausgabe von euro-banknoten [2] | nennwert |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

maija gdaņskas kuģu būvētava ir saņēmusi 20 garantijas no eksporta kredītu apdrošināšanas korporācijas, kuru kopējā nominālvērtība ir pln 346372107,33.

德语

mai 2004 20 von der polnischen ausfuhrkreditanstalt kuke gewährte bürgschaften über insgesamt 346372107,33 pln in anspruch genommen.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

波兰语

4.2.kredīta iespēju prasības vkm ii ietvaros | aizdevumi saskaņā ar erm ii nosacījumiem | nominālvērtība |

德语

4.2forderungen aus der kreditfazilität im rahmen des wkm ii | kreditgewährung zu den bedingungen des wechselkursmechanismus ii (wkm ii) | nennwert |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

i., uzkrātie procenti, kas nopirkti kopā ar vērtspapīru) | nominālvērtība, ārvalsts valūtu pārrēķina pēc tirgus kursa |

德语

anspruch auf aufgelaufene zinsen, der mit einem wertpapier erworben wird) | nennwert, zum aktuellen währungskurs umgerechnet |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

gada pārstrukturēšanas plāna realizēšanai (nominālvērtība pln 180 miljonu apmērā kā maksimālā kuke gada dalība), ir saderīgs ar kopējo tirgu līguma 87.

德语

pln als maximale beteiligung der kuke pro jahr) gewährt werden sollen, nach artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg-vertrag mit dem gemeinsamen markt vereinbar.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

波兰语

5.3.precizējošās reversās operācijas | reversie darījumi, kas veikti kā ad hoc darījumi precizēšanas nolūkos | nominālvērtība vai repo izmaksas |

德语

5.3feinsteuerungsoperationen in form von befristeten transaktionen | befristete transaktionen, ausgeführt als ad-hoc-geschäfte zu feinsteuerungszwecken | nennwert oder mit repo-geschäften verbundene anschaffungskosten |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

10posteņi, kuros notiek norēķins | norēķina kontu atlikumi (prasības), ietverot iekasējamo čeku plūsmu | nominālvērtība |

德语

10schwebende verrechnungen | forderungen aus zahlungsvorgängen, die in der bank in abwicklung befindlich sind (insbesondere aus scheckeinzug) | nennwert |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

5.1.galvenās refinansēšanas operācijas | regulāri likviditāti nodrošinoši iknedēļas reversie darījumi, kuru termiņš parasti ir viena nedēļa | nominālvērtība vai repo izmaksas |

德语

5.1hauptrefinanzierungsgeschäfte | reguläre befristete transaktionen zur bereitstellung von liquidität mit wöchentlicher frequenz und einer regellaufzeit von einer woche | nennwert oder mit repo-geschäften verbundene anschaffungskosten |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

5.2.ilgāka termiņa refinansēšanas operācijas | regulāri likviditāti nodrošinoši ikmēneša reversie darījumi, kuru termiņš parasti ir trīs mēneši | nominālvērtība vai repo izmaksas |

德语

5.2längerfristige refinanzierungsgeschäfte | reguläre befristete transaktionen zur bereitstellung von liquidität mit monatlicher frequenz und einer regellaufzeit von drei monaten | nennwert oder mit repo-geschäften verbundene anschaffungskosten |

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

marta direktīva 74/148/eek par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz atsvariem, kuru nominālvērtība ir no 1 mg līdz 50 kg un kuru precizitāte ir lielāka par vidējo (ov l 84, 28.3.1974., 3.

德语

märz 1974 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über wägestücke von 1 mg bis 50 kg von höheren genauigkeitsklassen als der mittleren genauigkeit (abl.

最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,881,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認