您搜索了: przybyć (波兰语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

przybyć

德语

ankommen

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

przybyć na rozmowę punktualnie.

德语

3. handeln sie ihre vergütung aus

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

do linz można przybyć różnymi środkami transportu.

德语

linz ist auf unterschiedlichen wegen zu erreichen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

bardzo istotne jest, aby przybyć na rozmowę punktualnie.

德语

in ihrem lebenslauf müssen sie ihre berufserfahrung und ihre ausbildung auühren.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

w szwecji na rozmowę kwalikacyjną należy przybyć punktualnie.

德语

wir sind sehr dankbar, dass wir uns an den initiativen zur feier dieses jahrestags in ganz europa beteiligen können.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

nie ma wśród was takiego, kto by tam nie miał przybyć.

德语

und es gibt keinen unter euch, der nicht dahin wie zur tränke gehen würde?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

kandydat może umówić się na następne spotkanie, ale tym razem musi przybyć na nie punktualnie.

德语

eine heikle frage, die ein arbeitgeber möglicherweise stellen wird, betrit die gehaltsvorstellungen des bewerbers.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

bill przekazał przeprosiny komisarza lászló kovácsa, który nie mógł przybyć na posiedzenie sekcji eco.

德语

herr bill teilt mit, dass kommissionsmitglied kovacs sich dafür entschuldige, dass er nicht der sitzung der fachgruppe eco teilnehmen könne.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

* sue sakamoto: córka momorin sakamoto, nigdy nie chciała przybyć na wyspę.

德语

sue sakamoto () ist die tochter von momorin sakamoto, die schon von anfang nicht einen fuß auf die insel setzen wollte.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

nie ma wśród was takiego, kto by tam nie miał przybyć. to jest rozstrzygające postanowienie twojego pana!

德语

und keiner ist unter euch, der nicht daran vorbeikommen wird das ist eine von deinem herrn beschlossene fügung.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

14. wszystkie towary muszą przybyć do portu wyładunku przed upływem nieprzekraczalnego terminu określonego w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert.

德语

(14) die gesamte warenlieferung muß vor ablauf der in der ausschreibungsbekanntmachung gesetzten frist im löschhafen ankommen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

- w przypadkach określonych w art. 36 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, przybyć do miejsca przeznaczenia w niezmienionym stanie.

德语

- in den in artikel 36 absatz 1 genannten fällen ihre bestimmung in unverändertem zustand erreichen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

波兰语

bernard huvelin, sprawozdawca opinii eco/272 w sprawie inwestycji publiczno-prywatnych, nie mógł przybyć na posiedzenie.

德语

bernard huvelin, berichterstatter der stellungnahme eco/272 zum thema "private und öffentliche investitionen", kann nicht an der sitzung teilnehmen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

tacy są ci, którzy nie uwierzyli, którzy odsunęli was od świętego meczetu i którzy powstrzymali zwierzęta ofiarne, aby nie mogły przybyć na swoje miejsce.

德语

sie sind diejenigen, die kufr betrieben und euch von almasdschidil-haram abgehalten haben und die opfertiere gehindert, ihren bestimmungsort zu erreichen. und gäbe es nicht mumin-männer und mumin-frauen - welche ihr nicht kennt, die ihr niedertreten würdet ohne wissen und dann euch wegen ihnen beschämendes trifft, (hielte er eure hände von ihnen nicht zurück).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

w przypadku gdy ogłoszenie o zaproszeniu do składania ofert wymienia więcej niż jeden port wyładunku z jednym nieprzekraczalnym terminem dostawy dla tej samej partii, towary muszą przybyć do każdego portu przed upływem tego nieprzekraczalnego terminu.

德语

werden in der ausschreibungsbekanntmachung mehrere löschhäfen und eine einzige lieferfrist für ein und dasselbe los angegeben, so müssen die waren in den verschiedenen löschhäfen vor ablauf der in der ausschreibungsbekanntmachung gesetzten frist ankommen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

jeden z głównych przedstawicieli naczelnego kierownictwa nie mógł przybyć na przesłuchanie, a zatem nie mógł złożyć zeznań, co, zwłaszcza zdaniem firmy lafarge, stanowiło naruszenie prawa do obrony.

德语

die tatsache, dass ein hoher vertreter seines unternehmens nicht anwesend sein und damit auch nicht aussagen konnte, stellte für lafarge eine verletzung des grundsatzes des rechtlichen gehörs dar.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

波兰语

4. zwierzęta muszą przybyć do punktu kontroli granicznej wspólnoty w ciągu 10 dni od ich załadowania w wywożącym je państwie trzecim i musi im towarzyszyć świadectwo weterynaryjne wystawione zgodnie z odpowiednim wzorem, wypełnione i podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii trzeciego państwa wywozu.

德语

herkunft von frischem fleischdas frische fleisch muss aus dem in den spalten 1, 2 und 3 der tabelle gemäß anhang ii teil 1 genannten drittland oder teil eines drittlands stammen, dem in der spalte 4 der tabelle das für dieses fleisch zu verwendende bescheinigungsmuster zugeordnet ist.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

jeżeli kandydat nie może przybyć na rozmowę w wyznaczonym terminie, może łatwo przełożyć spotkanie na inny dzień, pod warunkiem że odpowiednio wcześnie skontaktuje się z pracodawcą (co najmniej dzień wcześniej).

德语

beim gespräch erwartet der arbeitgeber, dass sie zeigen, dass sie die arbeitsbedingungen, das unternehmen und seine tätigkeitsbereiche kennen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

13. po drugie, udzielenie pomocy niekoniecznie jest wymagane już przy stanowisku odprawy w chwili odlotu lub niekoniecznie kończy się w hali bagażowej po przylocie. niektórzy pasażerowie o ograniczonej możliwości poruszania się mogą przybyć na parkingi samochodowe albo na przystanki autobusowe lub stacje kolejowe, a następnie mogą potrzebować pomocy, aby dostać się do stanowiska odprawy. mogą oni także wymagać dodatkowej pomocy przy przechodzeniu z hali bagażowej, gdzie często pozostawiani są bez opieki, do swojego punktu odlotu z portu lotniczego. pasażerowie przesiadający się z jednego lotu na drugi mogą potrzebować pomocy przy przechodzeniu z jednego wyjście do samolotu do drugiego i ewentualnie z jednego terminalu do drugiego. ponadto wiele osób o ograniczonej możliwości poruszania się może wymagać dodatkowej pomocy, na przykład przy wypełnianiu procedur odprawy, kontroli bezpieczeństwa, kontroli paszportowej, odbieraniu bagażu oraz odprawie celnej. nie oznacza to, że wszyscy pasażerowie o ograniczonej możliwości poruszania się chcą tak rozszerzonych usług, ale raczej, że powinny one być dostępne, gdy są potrzebne. niekoniecznie oznacza to także, że pomoc taka musi być dostarczana na całym terenie portu lotniczego, ale raczej do i z punktów, z których pasażerowie o ograniczonej możliwości poruszania się mogą z łatwością o nią się zwrócić.

德语

13. zweitens beginnt die hilfe nicht zwangsläufig beim abflug am abfertigungsschalter oder endet bei der ankunft in der gepäckhalle. einige fluggäste eingeschränkter mobilität können auf parkplätzen, an bushaltestellen oder bahnhöfen ankommen und dann hilfe benötigen, um den abfertigungsschalter zu erreichen. auch können sie weitere hilfe brauchen, um von der gepäckhalle, wo sie oft sich selbst überlassen bleiben, zu dem ort zu gelangen, von dem aus sie den flughafen verlassen. umsteigende fluggäste brauchen vielleicht hilfe, um von einem abflug-gate zu einem anderen und möglicherweise von einem flughafenabfertigungsgebäude zu einem anderen zu gelangen. außerdem brauchen personen eingeschränkter mobilität möglicherweise weitere hilfe unterwegs, z. b. am abfertigungsschalter, bei der sicherheits-und ausweiskontrolle, an den gepäckbändern und bei der zollabfertigung. dies bedeutet nicht, dass alle fahrgäste eingeschränkter mobilität solche erweiterten dienstleistungen wollten, sondern nur, dass sie im bedarfsfall verfügbar sein sollten. auch bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass die hilfe überall auf dem flughafen angeboten werden muss, sondern nur zu und zwischen ausgewiesenen orten, an denen fluggäste eingeschränkter mobilität sie leicht anfordern können.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,767,298,570 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認