来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
przyjęcie przesyłki w kraju przeznaczenia
empfang der sendung im bestimmungsland
最后更新: 2022-08-30
使用频率: 1
质量:
参考:
przyjeto w kraju przeznaczenia
received in the country of destination
最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
przyjecie przesylki w kraju przeznaczenia
reception of the consignment in the country of destination
最后更新: 2019-11-25
使用频率: 1
质量:
参考:
c) być sporządzone co najmniej w języku kraju przeznaczenia;
c) mindestens in der sprache des bestimmunglandes abgefasst werden;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
zwierzęta podlegają również kwarantannie trwającej 21 dni w kraju przeznaczenia;
ferner werden die tiere im bestimmungsland einer quarantäne von 21 tagen unterworfen;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
instrukcje muszą być sporządzone w języku lub językach urzędowych kraju przeznaczenia.
sie ist in der bzw. den amtssprachen des bestimmungsmitgliedstaates abgefasst.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
a) być wystawione w dniu załadowania zwierząt do wysyłki do kraju przeznaczenia;
a ) am tag der verladung der tiere im hinblick auf ihre versendung nach dem bestimmungsland ausgestellt worden sein ;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
opodatkowanie w państwie członkowskim zakończenia transportu lub wysyłki (kraju przeznaczenia); lub
besteuerung im mitgliedstaat der ankunft (bestimmungsmitgliedstaat) und
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
import według kraju pochodzenia i eksport według kraju przeznaczenia
einfuhren nach dem herkunftsland, ausfuhren nach dem bestimmungsland.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
b) być wydane w dniu załadunku świeżego mięsa do wysyłki do kraju przeznaczenia;
b) am tage der verladung des frischen fleisches zum versand in das bestimmungsland ausgestellt werden;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
dane umieszczone w polu 12 dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia pochodzą z oryginalnego świadectwa.
in feld 12 sind die angaben über das ursprungs- und bestimmungsland einzutragen, die im ursprünglichen zeugnis enthalten waren.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
zgodnie z decyzją oecd potwierdzenie takie wystawiają właściwe organy kraju przeznaczenia.
gemäß oecd-beschluss erfolgt die bestätigung durch die zuständige behörde des empfängerstaats.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
importer w kraju przeznaczenia (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu, e-mail)
einführer im bestimmungsland (name, anschrift, telefon, telefax, e-mail)
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
rozporządzenie dotyczące przesyłania odpadów zawiera określone przepisy przewidujące spełnienie zobowiązań w kraju przeznaczenia lub kraju tranzytowym.
die verordnung zum transport von abfällen enthält bestimmte vorschriften zu im zielland oder im transitland einzuhaltenden verpichtungen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
właściwe organy kraju przeznaczenia wysyłają kopie poświadczenia innym krajom zaangażowanym w przesyłkę.
die zuständigen behörden des bestimmungslandes übermitteln den anderen von der verbringung betroffenen ländern eine ausfertigung dieser bestätigung.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
produkty te są zgodne z krajowymi wymogami dotyczącymi zdrowia zwierząt obowiązującymi w kraju przeznaczenia przed dniem 1 stycznia 2007 r.
die erzeugnisse die einzelstaatlichen tierseuchenrechtlichen vorschriften erfüllen, die vor dem 1. januar 2007 im bestimmungsland galten.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
oryginał świadectwa musi być dołączony do przesyłki w punkcie kontroli granicznej ue aż do momentu dotarcia do wytwórni materiałów fotograficznych przeznaczenia.
das bescheinigungsoriginal muss die sendung von der grenzkontrollstelle der gemeinschaft bis zur ankunft im bestimmungsfotobetrieb begleiten.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
obowiązkiem eksportera jest wykazanie, na żądanie właściwego organu, że produkty spełniają powyższe obowiązkowe wymogi w kraju przeznaczenia.
in diesem fall muss der ausführer auf verlangen der zuständigen behörde nachweisen, dass die erzeugnisse diesen in dem betreffenden bestimmungsland obligatorischen bedingungen entsprechen.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ekspert musi być obywatelem jednego z państw członkowskich, jednak ani z kraju wysyłki ani z kraju przeznaczenia.
der sachverständige muß die staatsangehörigkeit eines anderen mitgliedstaats als des herkunftlandes oder des bestimmungslandes besitzen .
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
właściwe władze przekazują wnioski właściwym władzom kraju przeznaczenia, a także kraju tranzytowego w celu uzyskania zatwierdzenia.
diese zuständigen behörden übermitteln den zuständigen behörden des bestimmungslandes und gegebenenfalls der durchfuhrländer diese anträge zwecks zustimmung.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: