来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
miejscu podania; zwiększony obwód w pasie.
zunahme des hüftumfangs.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
umieszczenie oraz ulepszenie barier ochronnych w pasie dzielącym,
bereitstellung und verbesserung von schutzsystemen im mittelstreifen;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
na oceany może mieć wpływ działalność człowieka w pasie wybrzeża i wodach przybrzeżnych.
sie können auch durch menschliche aktivitäten in küstengebieten und küstengewässern beeinflusst werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cały kraj, z wyjątkiem strefy ścisłego nadzoru w pasie szerokości 15 km wzdłuż granic zewnętrznych
gesamtes hoheitsgebiet außer der festgelegten 15 km-zone entlang der außengrenzen, die strengster Überwachung unterliegt
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
cały kraj, z wyjątkiem strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w pasie szerokości 15 km wzdłuż granic zewnętrznych
gesamtes hoheitsgebiet außer der festgelegten 15-km-zone entlang der außengrenzen, die strengster Überwachung unterliegt
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
(137) meliboea – duża, bardzo ciemna planetoida krążącą w pasie głównym asteroid.
(137) meliboea ist ein asteroid des äußeren asteroiden-hauptgürtels, der am 21.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
odszkodowanie oparte jest na wartości drewna, jaką właściciel mógłby uzyskać tuż przed rozpoczęciem działań w pasie ochronnym.
als berechnungsgrundlage der kompensation ist der holzwert heranzuziehen, den der eigentümer unmittelbar vor inangriffnahme der betreffenden maßnahmen innerhalb des kahlschlaggürtels hätte verlangen können.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
na przykład do 2012 będą miały zastosowanie przepisy dotyczące ograniczenia połowów do tradycyjnych połowów przybrzeżnych w pasie 12 mil morskich.
so besteht beispielsweise bis 2012 eine 12-meilen-zone mit beschränktem zugang zum schutz der herkömmlichen küstenscherei.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
leczenie rymonabantem było związane ze znamiennym zmniejszeniem obwodu w pasie, co jest uznanym wskaźnikiem zawartości tkanki tłuszczowej w jamie brzusznej.
die behandlung mit rimonabant führte zur signifikanten reduktion des taillenumfanges, eines charakteristischen kennzeichens für intraabdominales fett.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
cały kraj, z wyjątkiem strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w pasie szerokości 15 km wzdłuż granic zewnętrznych
gesamtes hoheitsgebiet, ausgenommen die eigens festgelegte, streng überwachte 15-km-zone entlang der außengrenzen
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
w swojej strategii rozwoju turystyki komisja chce zaakcentować przede wszystkimkonieczność dzielenia się dobrymi praktykami oraz koniecznośćdywersyfikacji produktów i usług w pasie przybrzeżnym,mogących wydłużyć sezon turystyczny.
die europäische union will die wettbewerbsfähigkeit dieser maritimen sektoren fördern und dabei ihre nachhaltigkeit sicherstellen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nie kontroluje się rozdrobnienia w pasie o szerokości 2 cm wzdłuż brzegów próbek, który to pas odpowiada obramowaniu szkła, ani też w promieniu 7,5 cm od punktu uderzenia.
innerhalb eines 2 cm breiten streifens entlang des randes der muster ist die krümelstruktur nicht zu bewerten; dies gilt auch in einem umkreis von 7,5 cm um den anschlagpunkt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
rozdrobnienie nie jest kontrolowane w pasie o szerokości 2 cm wzdłuż całej krawędzi próbki, jako że ten pas odpowiada obramowaniu szyby; ani też w promieniu 7,5 cm od punktu uderzenia.
innerhalb eines 2 cm breiten streifens entlang des randes des musters ist die struktur der bruchstücke nicht zu bewerten; dies gilt auch in einem umkreis von 7,5 cm um den anschlagpunkt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wydatki poniesione przez portugalię na środki określone w załączniku i nie spowodują wypłaty nadmiernego odszkodowania dla właścicieli drzew. odszkodowanie oparte jest na wartości drewna, jaką właściciel mógłby uzyskać tuż przed rozpoczęciem działań w pasie ochronnym.
die von portugal getätigten ausgaben für die durchführung der maßnahmen gemäß anhang i dürfen nicht zu einer wie immer gearteten Überkompensation der eigentümer der durch die maßnahmen betroffenen baumbestände führen. als berechnungsgrundlage der kompensation ist der holzwert heranzuziehen, den der eigentümer unmittelbar vor inangriffnahme der betreffenden maßnahmen innerhalb des kahlschlaggürtels hätte verlangen können.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
po trzecie, należy zauważyć, że ponad 80 % sprzedaży na rynek wspólnotowy miało miejsce między lutym i sierpniem, podczas gdy okres sprzedaży na rynek amerykański był dłuższy, w szczególności w pasie południowym.
drittens werden mehr als 80 % der verkäufe auf dem gemeinschaftsmarkt zwischen februar und august getätigt, während die verkaufssaison auf dem us-amerikanischen markt, insbesondere in den wärmeren gebieten, länger ist.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
参考:
dzięki specyficznym warunkom lokalnym, to znaczy wyjątkowej ziemi w pasie nadmorskim i wpływowi wilgotnego klimatu śródziemnomorskiego na półwyspie gargano, oraz wiekowej tradycji kultywowanej przez miejscowych rolników, na przestrzeni wieków powstały cytryny, których ewidentne właściwości jakościowe budziły zainteresowanie rynków zagranicznych już od najdawniejszych czasów.
die umweltqualität des gebiets, das aus geo-pedoklimatischer sicht dem küstengebiet und der mittelmeer-klimazone der halbinsel gargano zuzurechnen ist, sowie das mikroklima haben zusammen mit der seit urzeiten überlieferten erfahrung der bauern dieses gebiets dazu beigetragen, dass sich zitronen von so offensichtlicher qualität herausgebildet haben, dass sie bereits in der antike auch auf ausländischen märkten gefragt waren.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(14) istniejące przepisy ograniczające dostęp do zasobów w pasie 12 mil morskich należących do państw członkowskich zapewniły zadowalającą ochronę poprzez ograniczenie nakładu połowowego w najbardziej wrażliwych obszarach wód wspólnotowych oraz poprzez podtrzymywanie tradycyjnej działalności połowowej, na której w znacznym stopniu oparty jest społeczny i gospodarczy rozwój niektórych wspólnot nadmorskich.
(14) die regelungen, die den zugang zu den ressourcen innerhalb der 12-seemeilen-zonen der mitgliedstaaten beschränken, haben bisher zufrieden stellend funktioniert; sie haben durch die beschränkung des fischereiaufwands in den empfindlichsten gebieten der gemeinschaftsgewässer der bestandserhaltung gedient und traditionelle fischereitätigkeiten, von denen die soziale und wirtschaftliche entwicklung der küstenbevölkerung in bestimmten gebieten in hohem maße abhängt, erhalten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
stan minas gerais, stan espírito santo, stan goiás, stan mato grosso, stan rio grande do sul, stan mato grosso do sul (z wyjątkiem strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w pasie szerokości 15 km wzdłuż granic zewnętrznych w gminach porto mutinho, bela vista, ponta porã, aral moreira, coronel sapucaia, paranhos, sete quedas, japorã i mundo novo oraz strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w gminach corumbá i ladário).
bundesstaat minas gerais, bundesstaat espíritu santo, bundesstaat goiás, bundesstaat mato grosso, bundesstaat rio grande do sul, bundesstaat mato grosso do sul (außer der festgelegten, streng überwachten 15-km-zone entlang der außengrenzen in den gemeinden porto mutinho, bela vista, ponta porã, aral moreira, coronel sapucaia, paranhos, sete quedas, japorã und mundo novo und der festgelegten, streng überwachten zone in den gemeinden corumbá und ladário)
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考: