您搜索了: zabierze (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

zabierze

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

głos zabierze:

德语

ausführungen:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

chcę łodzi, która zabierze mnie daleko stąd.

德语

ich wünsche mir ein boot, das mich weit weg von hier bringt.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

波兰语

zabierze głos w czwartek, 12 lipca, o godz. 9.00

德语

donnerstag, 12. juli, 9.00 uhr

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeśli on zechce, to was zabierze, a sprowadzi nowe stworzenie.

德语

wenn er will, kann er euch hinwegnehmen und eine neue schöpfung hervorbringen.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

tego co jeden rybak zabierze dzisiaj, inny nie może złowić jutro.

德语

was ein fischer heute fängt, kann ein anderer morgen nicht mehr fangen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

w imieniu prezydenta komorowskiego głos zabierze jego doradca, były premier tadeusz mazowiecki.

德语

ich erwarte, dass sich polen weiterhin aktiv und intensiv für ein starkes europa einsetzt.“

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

johannes kleemann powiedział, że zabierze głos w imieniu christy schweng i przedstawi jej poprawki.

德语

johannes kleemann spricht im namen von christa schweng und erläutert ihre Änderungs­anträge.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

nie ma przewodów przywiązujących do konsoli - możesz udać się tam, dokąd zabierze cię muzyka.

德语

du kannst dich frei bewegen und von der musik treiben lassen.

最后更新: 2016-10-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

neelie kroes zabierze głos na sesji plenarnej przedstawiając propozycje reformy pomocy państwowej w perspektywie strategii lizbońskiej.

德语

neelie kroes wird dem plenum ihre vorschläge für eine reform der staatlichen beihilfen mit blick auf die lissabon-strategie erläutern.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:

波兰语

1.8 niemniej jednak wdrożenie takiego porozumienia w ramach imo zabierze kilka lat, dlatego też:

德语

1.8 bis dieses imo-Übereinkommen umgesetzt wird, dürften jedoch noch jahre vergehen, weshalb:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

ponieważ jednak wdrożenie takiego porozumienia w ramach imo zabierze kilka lat, dlatego też ekes zaleca co następuje:

德语

da bis zur umsetzung eines solchen imo-Übereinkommens noch jahre vergehen dürften, empfiehlt der ewsa folgendes:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

niech zabierze go mój i jego wróg! i skierowałem na ciebie moją miłość, abyś został ukształtowany na moich oczach.

德语

>leg ihn in den kasten und wirf ihn ins meer, und das meer soll ihn ans ufer legen, so daß ihn ein feind von mir und feind von ihm aufnimmt < und ich habe über dich eine liebe von mir gelegt, ja, auf daß du vor meinem auge aufgezogen wirst.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

i jeśli oni poświadczą, to trzymajcie je w domach, dopóki nie zabierze ich śmierć albo też póki bóg nie przygotuje dla nich jakiejś innej drogi.

德语

und wenn diese ein zeugnis abgelegt haben, dann sperrt sie (die frauen) in den häusern ein, bis sie sterben oder allah ihnen einen ausweg macht.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeśli bóg zabierze wam słuch i wzrok i nałoży pieczęć na wasze serca, to jaki bóg, oprócz boga, przywróci wam to?"

德语

sollte allah euch euer gehör und euer sehvermögen wegnehmen und eure herzen versiegeln, welche gottheit außer allah wird euch dies zurückgeben?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

jeśli ogólnie dane państwo osiąga krytyczny próg 75% tylko dzięki wynikom jego stolicy, to wielu z jego regionów dużo czasu zabierze wypracowanie tego rezultatu.

德语

während ein land im sog der entwicklung seiner hauptstadt die kritische schwelle von 75% überschreitet, kommen viele regionen oft sehr viel langsamer an dieses ziel heran.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

powiedz: "zabierze was anioł śmierci, który miał pieczę nad wami; potem do waszego pana zostaniecie sprowadzeni!"

德语

sag: "der engel des todes, der für euch zuständig gemacht wurde, wird eure (seelen) vollständig einziehen, dann werdet ihr zu eurem herrn zurückgebracht."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

komisja proponuje usunięcie tych zakłóceń, lecz ich wyeliminowanie zabierze jednak dużo czasu z uwagi na bardzo rozbieżne poziomy dochodów w poszczególnych państwach członkowskich, różne cele polityki dochodowej i zdrowotnej oraz działania poszczególnych państw członkowskich.

德语

die kommission schlägt vor, diese verzerrungen zu beseitigen, doch bis dahin wird es angesichts der großen unterschiede im einkommensniveau und in den steuer- und gesundheitspolitischen zielen und maßnahmen der einzelnen mitgliedstaaten wohl noch lange dauern.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

4.4.2.8 ponadto w komunikacie stwierdzono, że wprowadzenie pełnego zestawu planów długoterminowych, mających na celu osiągnięcie maksymalnego podtrzymywalnego odłowu, zabierze dużo czasu.

德语

4.4.2.8 schließlich wird in der mitteilung festgestellt, dass die aufstellung einer vollständigen reihe von langfristigen plänen zur erreichung höchstmöglicher dauererträge geraume zeit in anspruch nehmen wird.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

6.5 ponieważ zrównoważony rozwój dotyczy bezpośrednio wszystkich obywateli bez wyjątku, grupa, która zabierze głos, będzie reprezentatywna jedynie wtedy, gdy obejmie szerokie spektrum cech socjodemograficznych oraz bardzo różnorodnych ekspertyz i opinii.

德语

6.5 da ausnahmslos alle bürger von der nachhaltigen entwicklung betroffen sind, kann reprä­sentativität in diesem bereich nur auf grundlage einer breiten palette soziodemografischer kriterien und einer großen vielfalt an expertisen und meinungen erreicht werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

-poprawka 19 w odniesieniu do treści nowego art. 2b dotycząca spisu potrzeb terapeutycznych. akapit pierwszy przyjmuje się w brzmieniu zaproponowanym przez parlament europejski. akapit drugi wymaga przeredagowania, które zapewni dłuższy termin publikacji. zebranie danych zabierze dwa lata, a następnie należy dać komitetowi pediatrycznemu dwanaście miesięcy na dokładną ocenę danych i przyjęcie spisu. przeredagowanie zawarte jest w art. 42 ponieważ komisja nie przyjmuje poprawki 19 w zakresie, w którym pociąga to za sobą przeniesienie kwestii zbierania danych, spisu i sieci (art. 41, 42 i 43 wniosku komisji) do nowego rozdziału 1a.

德语

-die abänderung 19 betrifft den inhalt des neuen artikels 2b über das inventar des therapeutischen bedarfs. der erste unterabsatz wird in dem vom europäischen parlament vorgeschlagenen wortlaut übernommen. der zweite unterabsatz muss umformuliert werden, um für die veröffentlichung des inventars eine längere frist vorzusehen. es wird zwei jahre dauern, bis die erhebung abgeschlossen ist, und der pädiatrieausschuss sollte zwölf monate zeit erhalten, um die daten sorgsam zu prüfen und das inventar anzunehmen. die umformulierung erfolgt in artikel 42, da die kommission die abänderung 19 insofern nicht übernimmt, als sie vorsieht, die erhebung, das inventar und das netz (artikel 41, 42 und 43 des kommissionsvorschlags) in ein neues kapitel 1a zu verschieben.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,933,069 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認