您搜索了: intendenci (波兰语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Italian

信息

Polish

intendenci

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

意大利语

信息

波兰语

intendenci we francji

意大利语

intendenza

最后更新: 2012-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

intendenci zapewniają, aby na podstawie umów i porozumień zawartych z beneficjentami:

意大利语

gli ordinatori provvedono, nei contratti e nelle convenzioni conclusi con i beneficiari, a quanto segue:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

poszczególni intendenci pozostają odpowiedzialni za własne sprawozdania finansowe oraz za przepływy płatności.

意大利语

i singoli contabili rimangono responsabili dei loro conti e dell’esecuzione dei loro cicli di pagamenti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

komisja odnotowuje również fakt, iż wszyscy delegowani intendenci mogli poświadczyć wiarygodność na wymaganym poziomie.

意大利语

la commissione prende atto del fatto che tutti gli ordinatori delegati sono stati in grado di fornire un’affidabilità ragionevole.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

intendenci przez delegację lub subdelegację mogą działać jedynie w granicach ustanowionych w dokumencie delegacji lub subdelegacji uprawnień.

意大利语

gli ordinatori delegati o sottodelegati possono agire esclusivamente entro i limiti stabiliti dall'atto di delegazione o di sottodelegazione.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

w sprawozdaniu podsumowującym za rok 2004 komisja odnotowuje fakt, iż wszyscy delegowani intendenci byli w stanie uzyskać uzasadnione zapewnienie.

意大利语

nella sintesi 2004 la commissione prende atto del fatto che tutti gli ordinatori delegati sono stati in grado di fornire la garanzia ragionevole richiesta.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

intendenci nie mogą w sposób nienależyty wykorzystywać umów ramowych lub wykorzystywać ich w taki sposób, że cel lub skutek jest sprzeczny z zasadami przejrzystości lub równości traktowania kandydatów.

意大利语

gli ordinatori non possono ricorrere alle convenzioni quadro in modo abusivo o in modo che abbiano per oggetto o per effetto di violare i principi di trasparenza e di parità di trattamento tra i richiedenti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

d) jeżeli zobowiązanie globalne jest wykonywane przez szereg zobowiązań prawnych, w odniesieniu do których odpowiedzialność ponoszą różni intendenci delegowani;

意大利语

d) quando l'impegno totale è eseguito per più impegni giuridici la cui responsabilità è assegnata a ordinatori competenti diversi;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

w celu dokonywania płatności przelewem bankowym intendenci mogą dokonać wpisu do zobowiązań wobec osoby trzeciej w imieniu ich instytucji wyłącznie, jeżeli osoba trzecia przekazała dokumentację wymaganą do wpisania jej do dokumentów.

意大利语

in relazione a un pagamento mediante bonifico, gli ordinatori non possono impegnare la propria istituzione nei confronti di un terzo se questi non fornisce la documentazione necessaria per la sua iscrizione nello schedario.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

stanowią one bardziej solidną i przejrzystą podstawę do zapewnienia, którego mają udzielać intendenci delegowani, i dostarczają spójniejszych ram do uwzględniania oświadczeń służb komisji w oświadczeniu o wiarygodności wydawanym przez trybunał obrachunkowy.

意大利语

essi costituiscono una base più solida e trasparente per la garanzia che deve essere espressa dagli ordinatori delegati e forniscono un quadro più coerente affinché la corte dei conti possa tenere conto delle dichiarazioni dei servizi della commissione nelle sue dichiarazioni di affidabilità.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

intendenci delegowani rejestrują w odniesieniu do każdego roku budżetowego umowy zawarte przy stosowaniu procedur negocjacyjnych, określonych w art. 126, 127, 242, 244, 246 i 247.

意大利语

gli ordinatori delegati registrano, per ciascun esercizio, gli appalti che sono oggetto di procedure negoziate di cui agli articoli 126, 127, 242, 244, 246 e 247.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

6. jest przekonany, że intendenci przez delegację powinni być wzywani do wyjaśnienia, w swoich rocznych sprawozdaniach z działalności, powodów dostępności środków w obrębie ich pozycji budżetowych dla celów przesunięcia;

意大利语

6. ritiene che gli ordinatori delegati debbano essere invitati a precisare, nelle loro relazioni di attività annuali, i motivi della disponibilità di stanziamenti alle voci di bilancio di loro competenza a fini di "recupero";

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

40.w odniesieniu do funkcjonowania systemów nadzoru i kontroli płatności — krajowi intendenci odpowiedzialni zgodnie z umową z cotonou za zatwierdzania i rozliczanie wydatków z efr nie zawsze sprawdzali, czy oni sami lub osoby trzecie prawidłowo zastosowali najważniejsze mechanizmy kontrolne odnośnie do faktur.

意大利语

40.quanto al funzionamento dei sistemi di supervisione e di controllo relativi ai pagamenti, gli ordinatori nazionali incaricati, in virtù dell'accordo di cotonou, di autorizzare e liquidare le spese del fes, non hanno sempre verificato che i controlli chiave relativi alle fatture fossero eseguiti correttamente da loro stessi o dalle altre parti in causa.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

"intendenci delegowani rejestrują w odniesieniu do każdego roku budżetowego umowy zawarte w ramach procedur negocjacyjnych, określonych w art. 126 ust. 1 lit. a)–g), 127 ust. 1 lit. a)–d), 242, 244 i 246.";

意大利语

"gli ordinatori delegati registrano, per ogni esercizio, i contratti d’appalto conclusi mediante la procedura negoziata di cui all'articolo 126, paragrafo 1, lettere a)-g), all'articolo 127, paragrafo 1, lettere a)-d), e agli articoli 242, 244 e 246."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,679,539 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認