您搜索了: ofiara (波兰语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

意大利语

信息

波兰语

ofiara

意大利语

sacrificio

最后更新: 2010-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

ofiara tortur

意大利语

vittima di torture

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

ofiara handlu ludźmi

意大利语

vittima della tratta

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

ofiara naruszeń praw człowieka

意大利语

vittima di violazioni dei diritti dell'uomo

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

d) gdy ofiara zaprzestaje współpracy; lub

意大利语

d) se la vittima cessa di cooperare; oppure

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

w jaki sposób ofiara dyskryminacji może wnieść skargę?

意大利语

come possono presentare denuncia le vittime di discriminazioni?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

- umożliwiającej decydowanie czy ofiara może złożyć oświadczenie niezwłocznie po popełnieniu przestępstwa,

意大利语

- di poter decidere sulla possibilità di raccogliere la deposizione della vittima subito dopo che è stato commesso il reato,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

ofiara musi jednak samodzielnie wnieść sprawę do sądu, ponieważ komitet nie może zrobić tego w jej imieniu.

意大利语

tuttavia, la vittima deve adire le vie legali per conto proprio, in quanto il comitatonon è autorizzato a sporgere denuncia per conto della vittima.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

ofiara bezpośrednio otrzymuje stosowne odszkodowanie, w przeciwieństwie do grzywien w ramach prawa karnego, które są płatne na rzecz państwa.

意大利语

mentre la vittima viene risarcita direttamente con la sanzione amministrativa, la sanzione penale risarcisce invece lo stato.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

podejrzewa się, że spoczywa tam także czwarta ofiara, keith bennett, lecz do dzisiaj nie odnaleziono jego ciała i sprawa pozostaje niewyjaśniona.

意大利语

il corpo di una quarta vittima, keith bennett, non venne mai trovato, ma si sospetta che sia anch'esso lì sepolto.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

a jeśli macie trudności, to taką ofiarę, jaka jest dla was łatwa. i nie gólcie swoich głów, dopóki ofiara nie dotrze do swego miejsca.

意大利语

se siete impediti a ciò, [inviate] un'offerta di quel che potete e non rasatevi le teste prima che l'offerta sia giunta al luogo del sacrificio.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

ofiara wypadku przy pracy ma prawo do refundacji hospitalizacji, kinezyterapii, opieki medycznej, chirurgicznej, stomatologicznej, środków farmaceutycznych oraz aparatów ortopedycznych.

意大利语

le prestazioni che possono essere erogate a seguito di un infortunio mortale sul lavoro o un incidente occorso recandosi o tornando dallo stesso includono:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

przepisy indywidualnych umów, które naruszają zasadę równego traktowania, uciekną uwadze sądów i innych organów, chyba że ofiara dyskryminacji sama złoży skargę lub wystąpi z pozwem do sądu.

意大利语

le disposizioni contrarie al principio della parità di trattamento contenute nei contratti autonomi sfuggiranno all’attenzione dei giudici e delle altre autorità a meno che le vittime di discriminazioni non sporgano denuncia o non promuovano un’azione in giudizio.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

państwa członkowskie były zobowiązane do wprowadzenia szczegółowych przepisów określonych w dyrektywie dotyczących egzekwowania praw, włącznie z wymogiem mówiącym, że ciężar dowodu spoczywa na oskarżonych, jeśli domniemana ofiara przedstawiła fakty, z których można wnioskować o dyskryminacji.

意大利语

gli stati membri dovevano introdurre le disposizioni dettagliate della direttiva sul rispetto dei diritti, tra cui la prescrizione che l’onere della prova spetta all’accusato se la presunta vittima presenta fatti che fanno supporre una discriminazione.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby dochodzenie w sprawie czynów, o których mowa w art. 1 i 2, ani ich ściganie karne nie zależało od tego, czy ofiara złoży doniesienie lub wniesie skargę – przynajmniej w najpoważniejszych przypadkach, w których czyn popełniony został na jego terytorium.

意大利语

ciascuno stato membro adotta le misure necessarie affinché le indagini sui comportamenti di cui agli articoli 1 e 2 o la relativa azione penale non siano subordinate a una denuncia o un’accusa a opera della vittima del comportamento, quanto meno nei casi più gravi, qualora il comportamento sia stato posto in essere sul suo territorio.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,760,783,502 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認