来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jak wynika z motywu 15 dyrektywy o prawie autorskim, zmierza ona do wdrożenia pewnych zobowiązań międzynarodowych wynikających z traktatu wipo.
come risulta chiaramente dal suo quindicesimo ‘considerando’, la direttiva sul diritto d’autore è volta ad attuare una serie di obblighi internazionali derivanti dal wct. l’art. 6, n.
bezpośrednie dokonywanie zgłoszeń w wipo powinno również być preferowane, aby uniknąć pomyłek ze strony zgłaszających w zakresie zgłoszeń o dokonanie rejestracji wzorów wspólnotowych i zgłoszeń o dokonanie rejestracji międzynarodowych.
il deposito diretto presso il wipo è inoltre preferibile per scongiurare qualsiasi confusione, da parte dei richiedenti, tra domande di registrazione di disegni o modelli comunitari, da un lato, e domande di registrazione internazionale, dall'altro.
c) zgromadzenie decyduje o zwołaniu konferencji dyplomatycznej, mającej na celu dokonanie rewizji niniejszego traktatu i wydaje dyrektorowi generalnemu wipo instrukcje celem przygotowania takiej konferencji.
c) l'assemblea convoca le conferenze diplomatiche di revisione del presente trattato e impartisce al direttore generale dell'ompi le direttive concernenti la preparazione di tali conferenze.
należy wspierać współpracę w dziedzinie kultury i działalności audiowizualnej pomiędzy programem a organizacjami międzynarodowymi, takimi jak: unesco, rada europy, organizacja współpracy gospodarczej i rozwoju („oecd”) i Światowa organizacja własności intelektualnej („wipo”).
È opportuno promuovere la cooperazione nei campi culturale e audiovisivo tra il programma e organizzazioni internazionali quali l'unesco, il consiglio d'europa, l'organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico ("ocse") e l'organizzazione mondiale per la proprietà intellettuale (ompi).