来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- korzystają z niekomercyjnych korzyści, oraz
- těží z neobchodní výhody a
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
kwalifikacja podmiotów niekomercyjnych jako przedsiębiorstw
6.1 označení nekomerčních subjektů za podniky
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
podróżnych przewożących zwierzęta domowe w celach niekomercyjnych;
cestující, kteří nevýdělečně přepravují domácí zvířata zájmového chovu, která je doprovázejí;
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
a) podróżnych przewożących zwierzęta domowe w celach niekomercyjnych;
a) cestující, kteří nevýdělečně přepravují domácí zvířata zájmového chovu, která je doprovázejí;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
zwolnienie z podatku komunalnego od nieruchomości w odniesieniu do podmiotów niekomercyjnych
2.1 osvobození nekomerčních subjektů od obecní daně z nemovitosti
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
Środki określone w ust. 1 służą w szczególności wspieraniu projektów niekomercyjnych.
opatření uvedená v odstavci 1 podporují zejména neziskové projekty.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
powielanie do celów edukacyjnych i niekomercyjnych jest dozwolone pod warunkiem podania ródła.
užití pro účely vzdělávací a nekomerční je povoleno, je-li uveden pramen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zezwala się na wykorzystanie do celów edukacyjnych i niekomercyjnych pod warunkiem podania źródła.
reprodukce pro vzdělávací a nekomerční účely je povolena za předpokladu, že je uveden zdroj.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
- statków używanych wyłącznie przez administrację portu lub władze publiczne do celów niekomercyjnych,
- plavidla používaná přístavními správami a veřejnými orgány výhradně pro nekomerční účely,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
© unia europejska, 2010 powielanie materiałów w celach niekomercyjnych dozwolone pod warunkiem podania źródła.
© evropská unie, 2010 nekomerční reprodukce je povolena pod podmínkou uvedení zdroje.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d) statków wykorzystywanych wyłącznie w celach niekomercyjnych przez administracje portowe oraz organy publiczne;
d) plavidla používaná přístavními správami a orgány veřejné moci výhradně pro neobchodní účely;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
działalność w zakresie kształcenia uznaje się za działalność prowadzoną na zasadach niekomercyjnych, jeżeli spełnionych zostanie szereg warunków.
pokud jde o vzdělávací činnosti, ty jsou provozovány nekomerčním způsobem, pokud splňují některé zvláštní podmínky.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
w świetle powyższych cech i szczególnych celów podmiotów niekomercyjnych, o których mowa, nie można uznać tych podmiotów za przedsiębiorstwa.
vzhledem k výše uvedeným vlastnostem a specifickým účelům zkoumaných nekomerčních subjektů nelze tyto subjekty považovat za podniky.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
udostępnianie zdeponowanych utworów kinematograficznych do użytku oświatowego, kulturalnego, badawczego lub dla innych niekomercyjnych zastosowań o podobnym charakterze;
zpřístupnění uložených kinematografických děl pro vzdělávací, kulturní, výzkumné nebo jiné podobné nekomerční využití
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania w odniesieniu do kontroli weterynaryjnych dotyczących zwierząt domowych, z wyjątkiem koniowatych, towarzyszących podróżującym w celach niekomercyjnych.
tato směrnice se nevztahuje na veterinární kontroly zvířat zájmového chovu, která doprovázejí cestující za nekomerčními účely, s výjimkou koňovitých.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
działalność transportowa prowadzona na własny rachunek jest to działalność prowadzona w celach niekomercyjnych i niezarobkowych przez osoby fizyczne lub prawne, pod warunkiem że:
doprava pro vlastní potřebu je doprava, kterou provádí fyzická nebo právnická osoba k neobchodním a neziskovým účelům, jestliže
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
w każdym wypadku różne opodatkowanie podmiotów niekomercyjnych, wprowadzone przez przedmiotowy środek, nie jest ani konieczne, ani proporcjonalne pod względem logiki systemu podatkowego.
v každém případě není rozdílné daňové zacházení s nekomerčními subjekty, jež bylo zavedeno prostřednictvím zkoumaného opatření, na základě logiky daňového systému ani nezbytné ani přiměřené.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
łączna kwota przyznanych przez państwo środków finansowych została przekazana przez organizacje badawcze lub niekomercyjnych pośredników innowacyjnych (prowadzących działalność gospodarczą) odbiorcom końcowym
celková částka financování ze státních prostředků byla z výzkumné organizace nebo zprostředkovatele v oblasti inovací, který je neziskovou organizací (provádějící hospodářskou činnost), předána konečným příjemcům
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
po pierwsze, w art. 1 ust. 1 lit. p) zarządzenia ministerialnego z dnia 19 listopada 2012 r. zdefiniowano pojęcie „zasad niekomercyjnych”.
v čl. 1 odst. 1 písm. p) nadto ministerské nařízení ze dne 19. listopadu 2012 definuje pojem „nekomerční způsob“.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
czy organizacje badawcze lub pośrednicy innowacyjni działający na zasadach niekomercyjnych prowadzą działalność gospodarczą (24) (działalność polegającą na oferowaniu towarów i/lub usług na określonym rynku)?
provádějí výzkumné organizace nebo zprostředkovatelé v oblasti inovací, kteří jsou neziskovými organizacemi, hospodářskou činnost (24) (činnost spočívající v nabídce zboží a/nebo služeb na daném trhu)?
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: