来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sprawa niniejsza jest więc dla trybunału okazją do refleksji nad wypracowaną w jego doktrynie koncepcją sytuacji czysto wewnętrznej oraz jej uzasadnieniem.
v projednávané věci má tedy soudní dvůr příležitost vyjádřit se k povaze své judikatury týkající se čistě vnitrostátních situací a k úvahám, ze kterých tato judikatura vychází.
31 — w doktrynie t. oppermann ostrzega przed tego rodzaju wypaczeniem sensu poprzez interpretację, ww. w przypisie 30, s. 209, pkt 23.
31 — v rámci nauky t. oppermann varuje před takovým zkreslením významu právních ustanovení prostřednictvím výkladu, uvedený výše v poznámce pod čarou 30, s. 209, bod 23.
w doktrynie przewijają się inne rodzaje uzasadnień, jak na przykład uzasadnienie dotyczące nieodpowiedniego wspólnika handlowego, a mianowicie takiego, który znajduje się na skraju bankructwa i stale nie wywiązuje się z umów lub też szkodzi wizerunkowi lub jakości towarów dostawcy 65.
v doktríně se připouštějí další odůvodnění, jako je například odůvodnění nevhodného obchodního společníka, tedy takového, který se nachází na pokraji úpadku, který systematicky neplní své závazky nebo který poškozuje image nebo kvalitu zboží dodavatele 65.
15 — wyrok z dnia 14 grudnia 1971 r. w sprawie 43/71 politi, rec. s. 1039, pkt 5; z dnia 21 lutego 1974 r. w sprawie 162/73 birra dreher, rec. s. 201, pkt 3; z dnia 28 czerwca 1978 r. w sprawie 70/77 simmenthal, rec. s. 1453, pkt 8 i 9, i z dnia 9 listopada 1983 r. w sprawie 199/82 san giorgio, rec. s. 3595, pkt 8. zobacz w doktrynie c. gaitanides, w: h. von der groeben, j. schwarze (red.), kommentar zum vertrag über die europäische union und zur gründung der europäischen gemeinschaft, wyd. 6, baden-baden, nomos 2003, vol.
13 — rozsudky ze dne 21. února 1974, birra dreher, 162/73, recueil, s.