来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ironia polega na tym, że kryzys finansowy rozpoczął się w usa, gdzie reakcja polityczna polegała na znacznej intensyfikacji fiskalnych i monetarnych działań antycyklicznych.
il est ironique que la crise financière ait commencé aux États-unis et que la réaction politique privilégiée dans ce pays ait été une énorme impulsion budgétaire et monétaire anticyclique.
(to oczywiście ironia, że wyjechaliśmy ze stanów za ciemnych czasów busha do nowej zelandii tylko po to, aby obama wygrał wybory w stanch a my abyśmy wybrali prawicę w nowej zelandii!)
(ironie de l'histoire, nous avons quitté les etats-unis pendant les sombres années bush et avons déménagé en nouvelle-zélande, juste pour voir obama gagner les etats-unis et la droite la nouvelle-zélande !)
2.7 zdaniem komitetu prawdziwa ironia sytuacji związana z zawieszeniem czy też odroczeniem procesu ratyfikacji konstytucji europejskiej polega na tym, że brak konstytucji, a w szczególności postanowień tytułu vi dotyczącego życia demokratycznego unii europejskiej, uwydatnia potrzebę uchwalenia konstytucji.
2.7 pour le comité, le fait que le processus de ratification du traité constitutionnel soit actuellement suspendu, ou retardé, comporte une ironie essentielle: l'absence de constitution, et notamment l'absence des dispositions du titre vi concernant la vie démocratique de l'union européenne, soulignent encore davantage la nécessité de la constitution.
2.7 zdaniem komitetu prawdziwa ironia sytuacji związana z zawieszeniem czy też odroczeniem procesu ratyfikacji konstytucji europejskiej polega na tym, że brak konstytucji, a w szczególności postanowień tytułu vi dotyczącego życia demokratycznego unii europejskiej, uwydatnia potrzebę uchwalenia konstytucji.
2.7 pour le comité, le fait que le processus de ratification du traité constitutionnel soit actuellement suspendu, ou retardé, comporte une ironie essentielle: l'absence de constitution, et notamment l'absence des dispositions du titre vi concernant la vie démocratique de l'union européenne, soulignent encore davantage la nécessité de la constitution.