您搜索了: przepływających (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

przepływających

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

vep : objętość gazów spalinowych przepływających przez filtr pyłowy w warunkach normalnych,

法语

vep : volume du gaz d'échappement passé par les filtres à particules aux conditions normales,

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przeszłości osady w regionie były zakładane wzdłuż przepływających tam rzek: kala, pyhä i siika.

法语

historiquement, les peuplements ses ont installés le long des rivières kala, pyhä et siika qui traversent la région.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

zapewnienie bezpieczeństwa produktów przepływających w obrębie rynku wewnętrznego również wymaga podejmowania wspólnych wysiłków z organami lub podmiotami gospodarczymi spoza ue.

法语

pour garantir la sécurité des produits circulant sur le marché intérieur, il est également nécessaire de collaborer avec les autorités et/ou les opérateurs économiques des pays non-membres de l’union.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

zagęszczenie statków przepływających przez wody europy jest wciąż znaczące, choć proporcja statków realizujących czyste przewozy tranzytowe zmniejszyła się wraz z rozszerzeniem.

法语

l’europe continue à voir passer les densités les plus importantes de navires, même si la proportion de navires en transit pur a diminué avec l’élargissement.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

współczynniki wag dla trybów podane w procedurze cyklu badania są uwzględniane poprzez pobieranie próbki proporcjonalnej do masy przepływających spalin w każdym z poszczególnych trybów cyklu.

法语

il convient de tenir compte des facteurs modaux de pondération prescrits dans la procédure du cycle d'essai en prélevant, durant chaque mode individuel du cycle, un échantillon proportionnel au débit massique de gaz d'échappement.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

波兰语

instalacje stacjonarne należy projektować tak, aby zapewnić ich odporność na małe wartości prądów stałych, przepływających z systemu zasilania dc do systemu zasilania ac.

法语

les installations fixes doivent être conçues de manière à être protégées contre les faibles courants continus passant du système d'alimentation électrique en courant continu dans le système d'alimentation en courant alternatif.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

波兰语

1.18 odnotowuje obawy o możliwość uchylenia tzw. prawa do nieszkodliwego przepływu oraz wolności żeglugi dla statków przepływających przez wody państw ue bez zawijania do jednego z ich portów.

法语

1.18 manifeste son inquiétude quant à l'éventuelle suppression du droit de passage inoffensif et de la liberté de navigation des navires traversant les eaux territoriales des États européens sans rejoindre l'un de leurs ports.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

instalacje stacjonarne należy projektować tak, aby zapewnić ich odporność na małe wartości prądów stałych, przepływających z systemu zasilania dc do systemu zasilania ac.

法语

les installations fixes doivent être conçues de manière à être protégées contre les faibles courants continus passant du système d'alimentation électrique en courant continu dans le système d'alimentation en courant alternatif.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przypadku towarów przepływających należy określić okres pobierania próbek zgodnie z normą iso 6644 jako całkowity czas rozładunku / całkowita liczba przyrostów.

法语

dans le cas des grains en mouvement, la période d'échantillonnage doit être définie, conformément à la norme iso 6644, comme suit: temps de déchargement total/nombre total d'échantillons élémentaires.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

波兰语

może zajść potrzeba stworzenia nowych ram prawnych dla takich zagadnień, jak podział wód z rzek przepływających przez wiele krajów oraz spodziewane pogrążenie się w oceanie małych krajów wyspiarskich na pacyfiku, skąd trzeba będzie przesiedlić miejscową ludność.

法语

la mise en place d’un nouveau cadre juridique pourrait s’avérer nécessaire pour traiter de questions telles que la division des eaux de sources partagées et le déplacement de populations du pacifique en vue de la disparition anticipée d’atolls.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

zaleca się pobieranie próbek zbiorczych towarów (ziarna, nasiona roślin oleistych) zgodnie z ogólnymi zasadami i metodami pobierania próbek opisanymi w normach iso 6644 i iso 13690. w przypadku towarów przepływających należy określić okres pobierania próbek zgodnie z normą iso 6644 jako całkowity czas rozładunku/całkowita liczba przyrostów. w przypadku statycznego pobierania próbek przyrosty należy pobierać w konkretnych miejscach poboru. miejsca te powinny być równomiernie rozłożone w całej objętości partii, zgodnie z zasadami opisanymi w iso 13690. liczba przyrostów, czyli punktów poboru próbek (w których pobiera się próbki pierwotne w celu stworzenia próbki zbiorczej i archiwalnych próbek pierwotnych), zależy od wielkości partii zgodnie z poniższą tabelą:

法语

il est souhaitable que l'échantillonnage des produits agricoles non transformés (grains, graines oléagineuses) soit réalisé conformément aux principes généraux et aux méthodes d'échantillonnage décrits dans les normes iso 6644 et 13690. dans le cas des grains en mouvement, la période d'échantillonnage doit être définie, conformément à la norme iso 6644, comme suit: temps de déchargement total/nombre total d'échantillons élémentaires. en cas d'échantillonnage statique, les échantillons élémentaires doivent être prélevés en des points précis. ces points de prélèvements doivent être uniformément répartis dans le volume total du lot selon les principes décrits dans la norme iso 13690. le nombre d'échantillons élémentaires ou de points de prélèvement (là où sont prélevés les échantillons élémentaires destinés à créer le lot global et les échantillons élémentaires d’archive) est défini par la taille du lot, de la façon suivante:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,736,376,405 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認