您搜索了: sprawozdawcza (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

sprawozdawcza

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

populacja sprawozdawcza

法语

population déclarante

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 4
质量:

波兰语

rzeczywista populacja sprawozdawcza

法语

population déclarante effective

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 4
质量:

波兰语

waluta funkcjonalna i sprawozdawcza

法语

monnaie de fonctionnement et de présentation

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

globalna inicjatywa sprawozdawcza, amsterdam.

法语

global reporting initiative, amsterdam.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

tym samym populacja sprawozdawcza obejmuje:

法语

par conséquent, la population déclarante comprend:

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

波兰语

artykuł 2 rzeczywista populacja sprawozdawcza 1.

法语

article 2 population déclarante effective 1.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

波兰语

sprawozdawczość/dokumentacja finansowa oraz działalność sprawozdawcza;

法语

information financière/comptes et activités liées à l'obligation de rendre compte

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

faktyczna populacja sprawozdawcza; wykaz mif do celÓw statystycznych

法语

la population dÉclarante effective et la liste des ifm À des fins statistiques

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

波兰语

referencyjna populacja sprawozdawcza podlega wymogowi określonemu w art. 3 ust. 2.

法语

la population déclarante de référence est soumise à l’obligation énoncée à l’article 3, paragraphe 2.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

referencyjna populacja sprawozdawcza obejmuje ps będące rezydentami państw członkowskich strefy euro.

法语

la population déclarante de référence se compose des véhicules de titrisation résidents situés sur le territoire des États membres de la zone euro.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

rzeczywista populacja sprawozdawcza obejmuje fi będące rezydentami na terytorium uczestniczących państw członkowskich.

法语

la population déclarante effective se compose des fp résidents situés sur le territoire des États membres participants.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

波兰语

rzeczywista populacja sprawozdawcza przekazuje dane dotyczące aktywów i zobowiązań odrębnie dla poszczególnych funduszy.

法语

la population déclarante effective déclare les données relatives à ses actifs et passifs, fonds par fonds.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 4
质量:

波兰语

komisja oczekuje, że ta procedura sprawozdawcza poprawi jakość informacji, które ma do dyspozycji.

法语

la commission compte que cette procédure de notification améliorera la qualité des informations dont elle dispose.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

rzeczywista populacja sprawozdawcza obejmuje żyro-poczty będące rezydentami na terytorium państw członkowskich strefy euro.

法语

la population déclarante effective se compose des offices des chèques postaux résidents situés sur le territoire des États membres de la zone euro.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeżeli jednostka sprawozdawcza jest sama w sobie takim programem, sponsorujący pracodawcy są również związani z jednostką sprawozdawczą.

法语

si l’entité présentant les états financiers est elle-même un tel régime, les employeurs finançant le régime sont également liés à l’entité présentant les états financiers;

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

rzeczywista populacja sprawozdawcza podlega wymogom sprawozdawczości statystycznej określonym w art. 4, z zastrzeżeniem wyłączeń określonych w art. 5.

法语

la population déclarante effective est soumise aux obligations de déclaration statistique énoncées à l’article 4, sous réserve des dérogations énoncées à l’article 5.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

rzeczywista populacja sprawozdawcza obejmuje mif będące rezydentami państw członkowskich strefy euro (zgodnie z załącznikiem ii część 1).

法语

la population déclarante effective se compose des ifm résidentes situées sur le territoire des États membres de la zone euro (conformément à l’annexe ii, première partie).

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

tiret drugie ustępu drugiego sekcji 10.2 „waluta sprawozdawcza i element kursowy wyceny » otrzymuje brzmienie:

法语

le second tiret du second alinéa de la section 10.2 « monnaie de déclaration et évaluation du taux de change » est remplacé par le texte suivant:

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

波兰语

celem niniejszego mssf jest zwiększenie przydatności, wiarygodności oraz porównywalności informacji, które jednostka sprawozdawcza zamieszcza w swoich sprawozdaniach finansowych o połączeniu jednostek oraz jego skutkach.

法语

l’objectif de la présente norme consiste à améliorer la pertinence, la fiabilité et la comparabilité de l’information que fournit dans ses états financiers une entité présentant les états financiers relatifs à un regroupement d’entreprises et à ses effets.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

25 jednostka sprawozdawcza jest zwolniona z określonego w paragrafie 18 wymogu ujawniania informacji w odniesieniu do transakcji z podmiotem powiązanym i nierozliczonych sald, w tym zobowiązań, w stosunku do:

法语

25 une entité présentant les états financiers est dispensée des obligations en matière d’informations à fournir du paragraphe 18 en ce qui concerne les transactions et les soldes, y compris les engagements, entre parties liées avec:

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,185,786 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認