您搜索了: niepowodujących (波兰语 - 爱沙尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Estonian

信息

Polish

niepowodujących

Estonian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

爱沙尼亚语

信息

波兰语

unieszkodliwianie odpadów niepowodujących zagrożeń

爱沙尼亚语

tavajäätmete kõrvaldamise käitised

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

produkty są utrzymywane w warunkach niepowodujących zmiany ich jakości.

爱沙尼亚语

tooteid säilitatakse tingimustes, mis ei halvenda nende kvaliteeti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

musimy uzyskiwać więcej energii ze źródeł odnawialnych i niepowodujących zanieczyszczeń.

爱沙尼亚语

me peame suurendama taaskasutatavate ja mittesaastavate energiaallikate kasutamist.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

- środki stosowania najlepszych dostępnych technologii kontroli niepowodujących nadmiernych kosztów,

爱沙尼亚语

- meetmeid parimate võimalike heitmekontrolli tehnoloogiate rakendamiseks, mis ei too kaasa ülemäära suuri kulusid.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

w każdym razie towary pochodzące z tego przywozu zostały odsprzedane we wspólnocie po cenach niepowodujących szkody.

爱沙尼亚语

igal juhul kõnealused importtooted müüdi ühenduses edasi kahjusid vältivate hindadega.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

współpracy w zakresie rozwoju trwałych i niepowodujących zanieczyszczeń w środowisku źródeł energii oraz rozwiązywania problemów zanieczyszczeń miejskich i przemysłowych,

爱沙尼亚语

koostöö jätkusuutlike ja saastevabade energiaallikate arendamiseks ning linna- ja tööstussaaste probleemide lahendamiseks,

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przypadku wynaczynienia należy postępować zgodnie z obowiązującymi zasadami, tak jak w przypadku wynaczynienia innych substancji niepowodujących powstawania pęcherzy.

爱沙尼亚语

ekstravasatsiooni korral tuleb toimida vastavalt kohalikele tavadele nii nagu teiste ville mittetekitavate ainetega.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

dochodzenie wykazało, że zobowiązanie nie spowodowało podniesienia cen do poziomów niepowodujących szkody, a tym samym przywrócenia uczciwego handlu na rynku wspólnotowym.

爱沙尼亚语

uurimine on näidanud, et hinnakohustus ei suutnud tõsta hindu mittekahjulikule tasemele ja taastada sellega ausat konkurentsi ühenduse turul.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

dochodzenie wykazało, że rodzaj pierwotnie przyjętego zobowiązania w obecnym przypadku nie spowodował podniesienia cen do poziomów niepowodujących szkody, a tym samym do przywrócenia uczciwego handlu na rynku wspólnotowym.

爱沙尼亚语

uurimine on näidanud, et käesoleval juhul ei suutnud esialgselt vastu võetud hinnakohustus tõsta hindu mittekahjulikule tasemele ja taastada sellega ausat konkurentsi ühenduse turul.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

używanie substancji słodzących w zastępstwie cukru uzasadnione jest w produkcji żywności o zmniejszonej wartości energetycznej, środków spożywczych niepowodujących próchnicy i żywności bez dodatku cukru, w celu przedłużenia terminu ważności na skutek zastąpienia cukru oraz w produkcji produktów dietetycznych,

爱沙尼亚语

magusainete kasutamine suhkru asemel on õigustatud vähendatud energiasisaldusega ja kaariest mittetekitavate toiduainete ning dieettoodete tootmisel ning selliste toiduainete valmistamisel, millele säilimisaja pikendamiseks ei ole lisatud suhkrut,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

波兰语

należy też zauważyć, że metodologia użyta do określenia cen niepowodujących szkody dla przemysłu wspólnotowego odzwierciedla ustalony wyznaczony zysk na poziomie 5 %, ale jest to różnica między faktycznym poziomem cen naliczanych przez eksporterów i cenami niepowodującymi szkody.

爱沙尼亚语

peale selle tuleks märkida, et ühenduse tootmisharu mittekahjustavate hindade kehtestamisel kasutatavas metoodikas on arvesse võetud 5 %list taotletud kasumit, kuid tuvastatud kahjutaseme määrab tegelikult kindlaks eksportijate kehtestatud tegeliku hinnataseme ja ühenduse tootmisharu mittekahjustavate hindade vahe.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

z uwagi na poziom środków (ze średnią ważoną wynoszącą ok. 20 %) prawdopodobne jest, że towary przywożone z chin po cenach niepowodujących szkody i tak wejdą na rynek i przyczynią się do zwiększenia konkurencji.

爱沙尼亚语

pidades silmas meetmete taset (kaalutud keskmine ligikaudu 20 %), on tõenäoline, et mittekahjustav import hiinast jätkub ja soodustab tervet konkurentsi turul.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

波兰语

(80) w tym względzie należy zaznaczyć, że celem środków antydumpingowych nie jest uniemożliwienie przywozu, lecz spowodowanie wzrostu cen do zrównoważonego, nieszkodliwego poziomu. z uwagi na poziom środków (ze średnią ważoną wynoszącą ok. 20%), prawdopodobne jest, że towary przywożone z chin po cenach niepowodujących szkody i tak wejdą na rynek i przyczynią się do zwiększenia konkurencji. inne kraje trzecie również stanowiły możliwe źródła dostaw, nawet jeśli w od dostawy te były niewielkie.

爱沙尼亚语

(80) sellega seoses tuleb rõhutada, et dumpinguvastaste meetmete eesmärgiks ei ole impordi keelamine, vaid hindade tõstmine stabiilsele kahjusid vältivale tasemele. pidades silmas meetmete taset (kaalutud keskmine ligikaudu 20%), on tõenäoline, et mittekahjustav import hiinast jätkub ja soodustab tervet konkurentsi turul. võimalikuks tarneallikaks on ka muud kolmandad riigid, kuigi uurimisperioodi jooksul olid neist toodud kogused väikesed.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,750,205,377 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認