您搜索了: instytucja finansowa (波兰语 - 罗马尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

罗马尼亚语

信息

波兰语

instytucja finansowa

罗马尼亚语

instituție financiară

最后更新: 2015-12-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

波兰语

międzynarodowa instytucja finansowa

罗马尼亚语

instituție financiară internațională

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

kontrola finansowa

罗马尼亚语

controlul financiar

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 9
质量:

参考: IATE

波兰语

agencja finansowa,

罗马尼亚语

agenția financiară;

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

krajowa pomoc finansowa

罗马尼亚语

asistență financiară națională

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

c) instytucja finansowa będąca przedmiotem nadzoru ostrożnościowego, włączając:

罗马尼亚语

(c) o instituţie financiară supusă supravegherii prudenţiale, inclusiv:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

波兰语

efi, jako instytucja finansowa ue, wykonuje swoje funkcje zgodnie z postanowieniami statutu.

罗马尼亚语

ca instituţie europeană, fei îşi desfăşoară activitatea în conformitate cu dispoziţiile propriului statut.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

2. gwarancję dostarcza bank lub upoważniona instytucja finansowa. może ona być zastąpiona łączną gwarancją strony trzeciej.

罗马尼亚语

(2) garanţia este oferită de către o bancă sau o instituţie financiară autorizată. ea poate fi înlocuită cu o garanţie personală şi solidară din partea unei părţi terţe.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

„monetarna instytucja finansowa (mif)” podmiot będący rezydentem należący do jednego z poniższych sektorów:

罗马尼亚语

„instituție financiară monetară” (ifm) înseamnă o întreprindere rezidentă care aparține oricăruia dintre următoarele sectoare:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

jednostka dominująca lub jednostki dominujące posiadają zezwolenie na prowadzenie działalności instytucji kredytowych w państwie członkowskim, którego ustawodawstwu podlega dana instytucja finansowa;

罗马尼亚语

întreprinderea sau întreprinderile-mamă sunt instituții de credit autorizate în statele membre în temeiul legii care reglementează și activitatea instituției financiare;

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

instytucja finansowa lub kredytowa niezwłocznie powiadamia o takich transakcjach właściwe organy państw członkowskich, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku ii.

罗马尼亚语

instituția financiară sau de credit informează de îndată autoritățile competente din statele membre, astfel cum sunt indicate pe paginile de internet enumerate în anexa ii, cu privire la aceste tranzacții.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

„instytucja finansowa” będzie definiowana jako wszystkie przedsiębiorstwa w ramach grupy (np. z uwzględnieniem drugich marek i jednostek zależnych).

罗马尼亚语

o instituție financiară va fi definită drept ansamblul de companii din cadrul unui grup (în această categorie intră, de exemplu, mărcile comerciale secundare sau sucursalele).

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

„instytucja finansowa” oznacza instytucję finansową zdefiniowaną w art. 4 ust. 1 pkt 26) rozporządzenia (ue) nr 575/2013;

罗马尼亚语

„instituție financiară” înseamnă o instituție financiară astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 26 din regulamentul (ue) nr. 575/2013; 23.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

jeżeli dana instytucja finansowa nie oferuje preferencyjnej, zmiennej stopy procentowej, zamiast niej zastosowana zostanie najwyższa [1–12]-miesięczna oferta depozytów terminowych.

罗马尼亚语

În cazul în care instituția financiară în cauză nu oferă o rată promoțională variabilă a conturilor de economii, va fi luată în considerare cea mai ridicată ofertă de depozite pe termen fix pe parcursul unei perioade de [1-12] luni.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

波兰语

„monetarna instytucja finansowa (mif)” ma znaczenie nadane w art. 1 rozporządzenia (ue) nr 1071/2013 (ebc/2013/33);

罗马尼亚语

„instituție financiară monetară” (ifm) are sensul stabilit la articolul 1 din regulamentul (ue) nr. 1071/2013 (bce/2013/33);

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

dokumenty te powinny być sporządzane i kontrolowane według trybu przewidzianego, zgodnie z dyrektywą 86/635/ewg, w ustawodawstwie państwa członkowskiego, w którym dana instytucja kredytowa lub instytucja finansowa ma swoją siedzibę.

罗马尼亚语

aceste documente trebuie să fi fost întocmite și controlate prin metodele prevăzute de legislația statului membru în care își are sediul social instituția de credit sau instituția financiară, în conformitate cu directiva 86/635/cee.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

. jeśli instytucja finansowa kwalifikująca się w ramach niniejszego artykułu przestaje spełniać jakikolwiek z nałożonych na nią warunków, państwo członkowskie pochodzenia powiadamia o tym właściwe władze przyjmującego państwa członkowskiego, a działalność prowadzona przez tę instytucję w przyjmującym państwie członkowskim podlega odtąd ustawodawstwu tego państwa członkowskiego.

罗马尼亚语

În cazul în care o instituţie financiară eligibilă în conformitate cu prezentul articol nu mai îndeplineşte toate condiţiile impuse, statul membru de origine înştiinţează autorităţile competente din statul membru gazdă, iar activităţile desfăşurate de către instituţia respectivă în statul membru gazdă se vor supune legislaţiei în vigoare în statul membru gazdă respectiv.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

波兰语

2. jeżeli środki podjęte przez właściwy organ rodzimego państwa członkowskiego okazały się nieodpowiednie, a emitent lub instytucja finansowa odpowiedzialna za publiczną ofertę nie przestaje naruszać odpowiednich ustawowych lub wykonawczych przepisów, to właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego po powiadomieniu właściwego organu rodzimego państwa członkowskiego podejmuje właściwe środki w celu ochrony inwestorów.

罗马尼亚语

(2) În cazul în care, în ciuda măsurilor luate de către autoritatea competentă a statului membru de origine sau din cauza nepotrivirii acestor măsuri, emitentul sau societăţile financiare însărcinate cu oferta publică persistă să încalce actele cu putere de lege sau actele administrative aplicabile, autoritatea competentă a statului membru gazdă ia toate măsurile care se impun pentru protecţia investitorilor, după ce a informat autoritatea competentă a statului membru de origine.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

2. jeżeli środki podjęte przez właściwy organ rodzimego państwa członkowskiego okazały się nieodpowiednie, a emitent lub instytucja finansowa odpowiedzialna za publiczną ofertę nie przestaje naruszać odpowiednich ustawowych lub wykonawczych przepisów, to właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego po powiadomieniu właściwego organu rodzimego państwa członkowskiego podejmuje właściwe środki w celu ochrony inwestorów. komisję niezwłocznie powiadamia się o takich środkach.

罗马尼亚语

(2) În cazul în care, în ciuda măsurilor luate de către autoritatea competentă a statului membru de origine sau din cauza nepotrivirii acestor măsuri, emitentul sau societăţile financiare însărcinate cu oferta publică persistă să încalce actele cu putere de lege sau actele administrative aplicabile, autoritatea competentă a statului membru gazdă ia toate măsurile care se impun pentru protecţia investitorilor, după ce a informat autoritatea competentă a statului membru de origine. comisia este informată asupra acestor măsuri în termeni optimi.capitolul vii

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

w przypadku gdy instytucja, finansowa spółka holdingowa, finansowa spółka holdingowa o działalności mieszanej lub holding mieszany kontrolują co najmniej jedną jednostkę zależną będącą zakładem ubezpieczeń lub innym przedsiębiorstwem świadczącym usługi inwestycyjne objęte wymogiem uzyskania zezwolenia, właściwe organy oraz organy, którym powierzono publiczne zadanie nadzorowania zakładów ubezpieczeń lub takich innych przedsiębiorstw świadczących usługi inwestycyjne, ściśle ze sobą współpracują.

罗马尼亚语

În cazul în care o instituție, o societate financiară holding, o societate financiară holding mixtă sau un holding cu activitate mixtă controlează una sau mai multe filiale care sunt întreprinderi de asigurare sau alte întreprinderi care prestează servicii de investiții care fac obiectul unei autorizări, autoritățile competente și autoritățile cărora li s-a încredințat misiunea publică de supraveghere a întreprinderilor de asigurare sau a celorlalte întreprinderi care prestează servicii de investiții cooperează îndeaproape.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,735,740,167 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認