来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
iztek časa po določenem obdobju uporabnikove nedejavnosti.
sunt permise întreruperi suplimentare, cum ar fi un repaus după o anumită perioadă de inactivitate a utilizatorului.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
1005/2009 za uporabo za surovine v obdobju od 1.
1005/2009, pentru utilizarea ca intermediar de sinteză, pentru perioada 1 ianuarie- 31 decembrie 2010.
最后更新: 2010-08-22
使用频率: 3
质量:
pri uporabi pesticidov se pokažejo spremembe v obdobju treh let.
În utilizările pesticidelor intervin modificări la intervale de timp de trei ani.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
uvozne kvote za delno halogenirane bromofluoroogljikovodike se v obdobju od 1.
(6) alocarea contingentelor de import pentru hidrobromofluorocarburi pentru perioada 1 ianuarie- 31 decembrie 2010 se face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa vi.
最后更新: 2010-08-22
使用频率: 1
质量:
[2] ta celotni dovoljeni ulov se uporablja v obdobju od 1.
[2] această tac se aplică pe perioada 1 decembrie 2008- 30 noiembrie 2009.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 6
质量:
1005/2009 za uporabo za surovine in nujne uporabe v obdobju od 1.
1005/2009, pentru a fi utilizați ca intermediari de sinteză și pentru a servi unor utilizări critice, pentru perioada 1 ianuarie- 31 decembrie 2010.
最后更新: 2010-08-22
使用频率: 1
质量:
Če mora na primer upravljavec v obdobju dogovora zamenjati del postavke infrastrukture (npr.
dacă concesionarul este nevoit, de exemplu, să înlocuiască o parte dintr-un element din infrastructură pe parcursul perioadei acordului (de exemplu, stratul superior al unei șosele, sau acoperișul unei clădiri), atunci elementul de infrastructură trebuie considerat ca un întreg.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
vsaka država članica naredi načrt upravljanja ribolovne zmogljivosti v obdobju 2010-2013.
(9) fiecare stat membru stabilește un plan de gestionare a capacității de pescuit pentru perioada 2010-2013.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
(a) udeležba bawag-psk v refcu v obdobju med letoma 1999 in 2004,
(a) o participație a bawag-psk la refco în perioada 1999-2004;
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
[3] ta celotni dovoljeni ulov se uporablja za ribolov s parangalom v obdobju od 1.
[3] această tac se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai- 31 august 2009 şi pescuitului cu vârşe în perioada 1 decembrie 2008- 30 noiembrie 2009.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
(a) takšna plovila ulovijo manj kot 300 kg žive teže morskega lista v obdobju upravljanja 2009 in
(a) aceste nave să captureze mai puţin de 300 kg greutate în viu de limbă de mare, în cursul perioadei de gestionare 2009; şi
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
- nepričakovano počasna vrnitev hranilnih vlog in računov strank, izgubljenih v obdobju množičnega dvigovanja bančnih vlog,
- revenirea neașteptat de lentă a depunerilor de economii și conturilor de clienți pierdute în timpul retragerilor masive de capital ("bank run");
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(9) tabela prikazuje pregled najpomembnejših podatkov bawag-psk v obdobju od 2004 do 2006:
(9) tabelul 1 oferă o privire de ansamblu asupra principalilor indicatori ai grupului bawag-psk în perioada 2004-2006:
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
2371/2002 določi število in skupno ustrezno bruto tonažo ribiških plovil vsake države članice, ki so v obdobju od 1.
2371/2002, determină numărul și tonajul brut total corespunzător al navelor de pescuit aferente fiecărui stat membru, care au pescuit, au păstrat la bord, au transbordat, au transportat sau au debarcat ton roșu în perioada 1 ianuarie 2007- 1 iulie 2008.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
(c) pogodba določa začetne cene, ki jih upravljavec obračunava in ureja spreminjanje cen v obdobju dogovora o storitvah.
(c) contractul prevede prețurile inițiale care trebuie aplicate de către concesionar și reglementează revizuirea prețurilor pe parcursul acordului de servicii.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
poveljnik plovila ali njegov zastopnik pred prvim dnem vsakega obdobja upravljanja obvesti organe države članice zastave, katero orodje ali orodja namerava uporabljati v prihodnjem obdobju upravljanja.
Înainte de prima zi a fiecărei perioade de gestionare, comandantul navei sau reprezentantul acestuia informează autorităţile statului membru de pavilion cu privire la unealta sau uneltele pe care intenţionează să le utilizeze în cursul perioadei de gestionare următoare.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 3
质量:
poročila se v obdobju, ki je določeno v členu 9(4) te uredbe, vložijo vsaj enkrat letno za vsak model vozila.
raporturile trebuie să fie completate cel puțin o dată pe an pentru fiecare model de vehicul, în perioada definită la articolul 9 alineatul (4) din prezentul regulament.
最后更新: 2010-08-22
使用频率: 1
质量:
"Če so v zaključenem predhodnem uvoznem obdobju novi uvozniki pridobili uvozna dovoljenja v skladu s to uredbo ali z uredbo (es) št.
"În cazul în care, într-o perioadă de import completă precedentă, noi importatori au obținut licențe de import în temeiul prezentului regulament sau al regulamentului (ce) nr.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ta koeficient izraža povprečno razmerje med skupnimi izvoženimi količinami in skupnimi trženimi količinami zadevne žgane pijače na osnovi trenda, opaženega pri teh količinah v številu let, ki ustreza povprečnemu obdobju staranja za zadevno žgano pijačo.
acest coeficient exprimă raportul existent între cantitățile totale exportate și cantitățile totale comercializate din băutura spirtoasă respectivă pe baza tendinței constatate în evoluția acestor cantități pe parcursul numărului de ani corespunzător perioadei medii de maturare a respectivei băuturi spirtoase.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
601/2004, z izjemo, da države članice komisiji predložijo poročila o ulovu in naporu najpozneje dva delovna dneva po vsakem obdobju poročanja, da se poročila takoj posredujejo ccamlr.
601/2004, cu diferenţa că statele membre prezintă comisiei rapoartele de captură şi de efort de pescuit în cel mult două zile lucrătoare de la sfârşitul fiecărei perioade de raportare, pentru transmitere imediată către ccamlr.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量: