来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
x znacząco wraz z wprowadzeniem benzyny bezołowiowej.
În perioada 1997 - 2008, 136 2% din populaţia urbană a europei a fost toate acestea, expunerea la pulberi în suspensie (pm) şi ozon (o
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
członkowskich przed wprowadzeniem produktu do obrotu. go
membre. in
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
podatek invim zniesiono wraz z wprowadzeniem podatku ici.
invim a fost eliminat odată cu introducerea ici.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
wymogi przejrzystości dotyczące mtf przed ich wprowadzeniem do obrotu
cerinţe de transparenţă aplicabile în cazul mtf înainte de tranzacţionare
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
nastąpi to wraz z wprowadzeniem euro na litwie 1 stycznia 2015 r.
acest lucru se va întâmpla odată cu adoptarea monedei unice de către lituania, la 1 ianuarie 2015.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:
przed wprowadzeniem euro rynki finansowe miały zasadniczo charakter krajowy.
Înainte de introducerea euro, pieţele financiare au avut, de regulă, caracter naţional.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
przed wprowadzeniem w życie przepisy przedkładane są komisji w celu zaopiniowania.
autorităţile prezintă normele adoptate comisiei în vederea analizării lor de către aceasta, înainte de punerea în aplicare a normelor menţionate.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
przed wprowadzeniem tych urządzeń do obrotu, do wyboru przez producenta:
înaintea introducerii pe piață, la alegerea fabricantului, unul din următoarele mijloace:
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
mechanizm erm został zastąpiony mechanizmem erm ii razem z wprowadzeniem euro w 1999 r.
parlamentul european: reunind membri din toate cele 27 de state membre, aleși în mod direct de cetăenii europeni, parlamentul este coresponsabil, împreună cu consiliul, de adoptarea actelor legislative europene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
w stosownych przypadkach osiągnięć buhajów w gospodarstwie, przed wprowadzeniem ich do stacji,
dacă este cazul, performanța taurilor la exploatație înaintea intrării în stație,
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
państwo członkowskie zamierzające stosować taką stawkę musi przed jej wprowadzeniem powiadomić o tym komisję.
un stat membru care intenţionează să aplice această cotă trebuie să informeze în prealabil comisia.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
przed wprowadzeniem do rejestru muszą być spełnione dokładne warunki dotyczące spokrewnienia oraz identyfikacji;
întrucât condițiile precise de identificare trebuie să îndeplinite înainte de înscrierea în registru;
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
każda z sekcji wstępnego projektu budżetu poprzedzona jest wprowadzeniem, sporządzonym przez zainteresowaną instytucję.
fiecare dintre secţiunile proiectului preliminar de buget este precedată de o introducere redactată de instituţia implicată.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
takie oznakowanie przeprowadzane jest przed wprowadzeniem do inkubatora, albo w zakładzie producenta, albo w wylęgarni.
această marcare trebuie să se facă înainte de punerea în incubator, fie într-o unitate de producție, fie într-un incubator.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
参考:
okres karencji przed ubojem lub okres odczekania przed wprowadzeniem na rynek produktów z leczonych zwierząt:.
perioade de așteptare înainte de tăiere sau de introducerea pe piață a produselor obținute de la animalele tratate:
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
dokumentacja jest przechowywana w sposób, który zapewnia jej ochronę przed zniszczeniem, kradzieżą oraz wprowadzeniem w niej zmian.
Înregistrările sunt păstrate astfel încât să fie protejate contra deteriorării, modificării și furtului.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
posłowie wielokrotnie opowiadali się za wprowadzeniem – na mocy rezolucji onz – bezwarunkowego moratorium na egzekucje na całym świecie.
membrii săi au pledat, în nenumărate rânduri, în favoarea unui moratoriu mondial necondiţionat privind execuţiile, care să e instituit printr-o rezoluţie a onu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(16) stosowanie niniejszej dyrektywy powinno zostać wzmocnione wprowadzeniem efektywnych procedur monitorowania i weryfikacji w państwach członkowskich.
(16) aplicarea prezentei directive trebuie să fie susţinută de proceduri eficace de monitorizare şi control în statele membre.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) przedłużenie tego okresu było uzasadnione, między innymi, wprowadzeniem zmian do formularza deklaracji podatkowej rolnika.
(3) această amânare a termenului se justifică, printre altele, prin modificările aduse formei fişei exploataţiei.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
- dozwolonych na postawie przepisów obowiązujących przed wprowadzeniem poprawek poczynionych w rozporządzeniu (ewg) nr 2309/93 [14],
- care au fost autorizate în conformitate cu normele anterioare modificării introduse de regulamentul consiliului (cee) nr. 2309/9314,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: