您搜索了: nadziewany (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

nadziewany

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

makaron gotowany lub nie, nadziewany lub nie

英语

pasta, whether or not cooked or stuffed

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 5
质量:

波兰语

makaron nadziewany, ugotowany czy przygotowany w inny sposób lub nie:

英语

stuffed pasta whether or not cooked or otherwise prepared:

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

波兰语

makaron nie ugotowany, nie nadziewany czy przygotowany w inny sposób przygotowany:

英语

couscous, whether or not prepared: - uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

makaron nadziewany mięsem, rybą, serem lub innymi substancjami w dowolnej proporcji, nawet poddany obróbce cieplnej

英语

cooked or uncooked pasta stuffed with meat, fish, cheese or other substances in any proportion

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 15
质量:

波兰语

oznacza wyrób nadziewany, którego zewnętrzna część zawiera jeden z wyrobów określonych w pkt3, 4, 5 i 6.

英语

designate the filled product, the outer part of which consists of one of the products defined in 3, 4, 5 and 6.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

makaron gotowany lub nie, nadziewany mięsem; rybą; serem lub innymi substancjami w dowolnej proporcji

英语

cooked or uncooked pasta stuffed with meat, fish, cheese or other substances in any proportion

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 6
质量:

波兰语

produkt o nazwie "oliva ascolana del piceno", w słonej zalewie lub nadziewany, jest konfekcjonowany w odpowiednie pojemniki lub inne opakowania zgodne z obowiązującymi przepisami higieny żywienia.

英语

products bearing the name "oliva ascolana del piceno" presented either in brine or stuffed are packaged in special containers or wrappers in accordance with the current rules on food safety.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

makaron nadziewany, w tym ugotowany czy przygotowany w inny sposób lub nie:–  lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, nawet przygotowany:

英语

stuffed pasta whether or not cooked or otherwise prepared:– caroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

przetwory homogenizowane z mięs, podrobów lub krwi, przetwory z krwi zwierząt i makaron nadziewany zawierający w masie więcej niż 20% kiełbas i podobnych produktów, mięs i podrobów, łącznie z tłuszczami, można zaklasyfikować zgodnie z ich istotnymi właściwościami do różnych podpozycji objętych pozycją nr 16.02 w obecnie obowiązującej wspólnej taryfie celnej;

英语

whereas homogenized preparations of meat, meat offal or blood, preparations of animal blood, and stuffed pasta containing more than 20 % by weight of sausages and the like, meat and meat offal, including fats, may be classified, according to their essential character, in various subheadings of heading n° 16.02 of the common customs tariff at present in force;

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,123,046 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認