来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
musimy ponownie rozniecić ten zapał.
we need to rekindle this flame.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
już czas najwyższy ponownie rozniecić gwiazdy.
it is high time to rekindle the stars.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
dlatego już czas najwyższy ponownie rozniecić gwiazdy.
therefore, it is high time to rekindle the stars.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
komin rano nadal będzie letni i bez problemu można będzie rozniecić ponownie ogień.
the chimney will still be lukewarm in the morning and it is no problem to get the fire going again.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dwa miesiące usiłowali krzesać iskry z krzemienia, aby rozniecić ogień, ale im się nie udało.
they tried for two months to utilize the flint spark for kindling a fire but only met with failure.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
panie przewodniczący, panie wiceprzewodniczący, panie ministrze! "już czas najwyższy ponownie rozniecić gwiazdy”.
author. - (fr) mr president, mr vice-president, minister, 'it is high time to rekindle the stars'.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
może się przytrafić w naszym życiu coś takiego, co to światło w nas przygasi, lecz ono nie zaraz całkowicie zamrze; tchnienie pańskie może je na nowo rozniecić.
there might be something in our lives to extinguish the flame, but the light would not go entirely out; the breath of the lord might rekindle it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ale wszystko to wymagało czasu – by wydać zarządzenia, z powodzeniem rozniecić zapał wśród ludzi oraz zachęcić ich do osobistego udziału w przeprowadzeniu tych czynności, które symbolizowały świętość dla pana i oddzielenie od grzechu.
but all this required time--to issue the decrees, to succeed in stimulating the zeal of the people, and on their part to perform these works, symbolizing holiness to the lord and separation from sin.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: