来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
amortyzacja przyspieszona
amortização extraordinária
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:
przyspieszona procedura regulacyjna
procedimento de regulamentação acelerado
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
- przyspieszona praca serca,
- batimentos cardíacos mais rápidos
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
przyspieszona częstość akcji serca
- frequência cardíaca acelerada,
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
przyspieszona amortyzacja niezwiązana z transportem morskim
amortização acelerada dos navios não utilizados para o transporte marítimo
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
korekta fiskalna została przyspieszona na 2006 r.
as medidas de ajustamento orçamental concentram-se em 2006.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w 2004 r. przyspieszona realizacja umożliwiła siedmiu z piętnastu państw członkowskich faktyczną redukcję zobowiązań, które im pozostały.
em 2004, foram investidos mais de 2,7 mil milhões de euros (preços de 1999) nos 13 estados-membros elegíveis para o fundo de coesão, para projectos de redes de transporte e ambientais.
1) z powodu świąt bożego narodzenia operacja grudniowa jest przyspieszona o jeden tydzień i przeprowadzana w przedostatnią środę miesiąca.
1) devido ao período de natal, a operação de dezembro é antecipada normalmente uma semana, isto é, para a quarta-feira anterior.
przyspieszona resorpcja kości, takich jak choroba pageta, a także w przypadkach ostrej utraty masy kostnej spowodowanej nagłym unieruchomieniem. aż
a ausência de defeito de mineralização com a calcitonina foi demonstrada em estudos histomorfométricos tanto em animais como no ser humano. am
( 1 ) z powodu świąt bożego narodzenia operacja grudniowa jest przyspieszona o jeden tydzień i przeprowadzana w poprzednią środę miesiąca .
todas as terças-feiras Última quarta-feira de cada mês ( 1 ) ( 1 ) devido ao período de natal , a operação de dezembro é antecipada normalmente uma semana , isto é , para a quarta-feira anterior .
państwa członkowskie mogą także przewidzieć, że procedura rozpatrywania zgodnie z podstawowymi zasadami i gwarancjami rozdziału ii otrzymuje priorytet lub jest przyspieszona, jeżeli:
além disso, os estados-membros podem estabelecer que um procedimento de apreciação, nos termos dos princípios e garantias fundamentais enunciados no capítulo ii, seja considerado prioritário ou acelerado se:
prowadzona przez komisję kontrola została przyspieszona włączeniem w 2003 r. programu holdingów zwolnionych z podatku do wykazu szkodliwych środków fiskalnych stanowiących naruszenie ustanowionego przez radę kodeksu postępowania w zakresie opodatkowania działalności gospodarczej.
a revisão da comissão foi precipitada pela inclusão, em 2003, do regime de sociedades holding isentas na lista de medidas fiscais prejudiciais que infringem o código de conduta sobre a fiscalidade das empresas do conselho.