来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
drapieżne
carnivora
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
ptaki drapieżne
aves de rapiña.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
nieliczne są drapieżne.
los ojos son pedunculados.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
dzienne ptaki drapieżne
rapaces diurnas
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
niełazowate, workowce drapieżne
ratones marsupiales
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
niełazowate; workowce drapieżne
sminthopsis longicaudata (i)
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
ptaki: ptaki drapieżne:
aves: aves de rapiña
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
0106.31.00 | ptaki drapieŻne Żywe |
0106.31.00 | aves de rapina vivas |
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
szponiaste; sokołowe; dzienne ptaki drapieżne
rapaces diurnas (águilas, halcones, gavilanes, buitres)
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
w górach regionu alpejskiego królują ptaki drapieżne.
el reino de las rapaces es supremo en las montañas de la región alpina.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
iii) gady i ptaki drapieżne inne niż zwierzęta z ogrodów zoologicznych i zwierzęta cyrkowe;
iii) reptiles y aves de presa que no sean de zoológico ni de circo,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ze względu na swój naturalny stan wszystkie te masywy górskie są nadal zamieszkane przez znaczne populacje dużych drapieżników oraz liczne rzadkie ptaki drapieżne.
a causa de su carácter natural, todas estas montañas aún mantienen poblaciones considerables de grandes carnívoros, así como un gran número de aves de presa poco comunes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pierzenie następuje zwykle raz w roku, chociaż niektóre ptaki mogą zrzucać upierzenie dwa razy w roku, a duże ptaki drapieżne mogą pierzyć się tylko raz na kilka lat.
la muda es anual en la mayoría de la especies, aunque algunas pueden tener dos mudas al año, y las grandes aves de presa pueden mudar solo una vez cada pocos años.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
opierając się na wyroku w sprawie akzo przeciwko komisji49, sąd przypomniał w wyroku w sprawie france télécom przeciwko komisji50, że istnieją dwie różne metody analizy pozwalające sprawdzić, czy przedsiębiorstwo stosowało drapieżne ceny. ceny niższe od
el tribunal de primera instancia declara, en la sentencia duales system deutschland/comisión (der grüne punkt), 48que constituye un abuso de posición dominante el
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ogólnie rzecz biorąc, lasy są nadal we względnie naturalnym stanie, w szczególności w wyższych partiach, i tym samym stanowią ważne schronienie i korytarz ekologiczny dla wielu większych gatunków, takich jak niedźwiedzie i ptaki drapieżne.
en general, los bosques aún son relativamente vírgenes, especialmente en los lugares más elevados, y de ese modo constituyen un refugio y un corredor ecológico para muchas de las especies más grandes, como los osos y las aves de presa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
duże ssaki drapieżne, takie jak : niedźwiedzie, wilki, rosomaki i rysie, poruszają się po rozległych obszarach, a każdy osobnik potrzebuje siedliska o powierzchni setek kilometrów kwadratowych.
los grandes carnívoros, como el oso, el lobo, el glotón y el lince ocupan territorios muy extensos, y cada individuo necesita cientos de kilómetros cuadrados de hábitat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
01063990 _bar_ pozostałe podpozycja ta obejmuje wszystkie ptaki żywe, inne niż ptactwo z gatunku gallus domesticus, kaczki, gęsi, indyki i perliczki (pozycja 0105) i inne niż ptaki drapieżne (podpozycja 01063100), papugowate (podpozycja 01063200) oraz domowe i niedomowe gołębie (podpozycja 01063910).
01063990 _bar_ los demás esta subpartida comprende todas las aves vivas, excepto los gallos, gallinas, patos, gansos, pavos y pintadas, de las especies domésticas (partida 0105), y excepto las aves de rapiña (subpartida 01063100), los psitaciformes (subpartida 01063200) y las palomas, sean o no domésticas (subpartida 01063910).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: