您搜索了: zadowalającą (波兰语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Spanish

信息

Polish

zadowalającą

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

西班牙语

信息

波兰语

ponadto rentowności skontrolowanych producentów wspólnotowych w całym okresie nie można uznać za zadowalającą.

西班牙语

por otro lado, en términos generales, la rentabilidad de los productores comunitarios incluidos en la muestra no puede considerarse satisfactoria.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

nieliczne wyniki jeszcze otwartych badań klinicznych potwierdzają zadowalającą odpowiedź na mmr i ospę wietrzną.

西班牙语

los resultados limitados de los estudios abiertos mostraron una respuesta aceptable frente a srp y varicela.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

波兰语

po zakończeniu tej oceny i uznaniu jej za zadowalającą komisja przystąpi do rozliczenia omawianych rachunków sapard.

西班牙语

una vez haya finalizado esta evaluación, y sea considerada satisfactoria, la comisión procederá a la liquidación de esas cuentas del sapard.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

zadowalającą znajomość zasad oceny, które ma przeprowadzać, i odpowiednie doświadczenie w dziedzinie takich inspekcji,

西班牙语

un conocimiento satisfactorio de los requisitos de los controles que llevan a cabo y una experiencia adecuada en dichos controles;

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:

波兰语

aby osiągnąć zadowalającą stopę zwrotu, tego typu projekty wymagają stosunkowo dużej inwestycji i dużej pomocy operacyjnej.

西班牙语

con el n de lograr un tipo de rentabilidad aceptable, este tipo de proyectos necesitan inversiones y ayudas de funcionamiento relativamente elevadas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

ocena wykazała, że w wielu krajach przystępujących infrastrukturę rozrachunku papierów wartościowych można już dziś uznać za zasadniczo zadowalającą.

西班牙语

la evaluación ha revelado que la infraestructura de valores de muchos de los países en vías de adhesión puede ya considerarse relativamente adecuada.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

波兰语

pomiar zmiany położenia linii odcięcia opisany powyżej wykonuje się dowolną metodą dającą zadowalającą dokładność i odtwarzalne wyniki.

西班牙语

la medición del desplazamiento de la línea de corte descrito anteriormente debe realizarse mediante cualquier método que proporcione precisión suficiente y resultados reproducibles.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

c) inny bank centralny lub inny organ odpowiedzialny za taką walutę zawrze z eurosystemem zadowalającą dla obu stron umowę o uczestnictwo waluty.

西班牙语

c) el otro banco central o la otra autoridad competente para esa moneda celebra un acuerdo de participación de moneda con el eurosistema mutuamente satisfactorio.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

波兰语

24 zalecenie minimalnego uzysku 2, 0 x 106 komórek cd34+/ kg zostało sformułowane na podstawie opublikowanych wyników doświadczeń opisujących zadowalającą odnowę hematologiczną.

西班牙语

cd34+/ kg se basa en las experiencias publicadas resultantes de una reconstitución hematológica adecuada.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

zadowalającą znajomość wymagań, dotyczących zadań certyfikacyjnych, które jednostka ta wykonuje, oraz odpowiednie doświadczenie w zakresie procesu certyfikacji,

西班牙语

conocer suficientemente los requisitos de tareas de certificación que realiza y tener experiencia adecuada de tales operaciones,

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

波兰语

przeszukaj sieć: użycie wyszukiwarki w celu znalezienia specyficznej wiadomości błędu lub przeszukiwanie archiwum listy e- mailowej zwykle daje zadowalającą odpowiedź na twój problem.

西班牙语

busque en la web: generalmente es posible utilizar google para encontrar un mensaje de error específico o para buscar archivos de una lista que le aporten la solución.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

blokadę uznaje się za zadowalającą, jeżeli nie wywiera ona żadnych skutków na obszar rozciągający się na całej szerokości konstrukcji oraz jeżeli pojazd lub konstrukcja ulegnie zablokowaniu lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia przytrzymującego.

西班牙语

un dispositivo de fijación se considerará satisfactorio si no produce ningún efecto en una superficie que se extienda sobre toda la anchura de la estructura y si el vehículo o su estructura están bloqueados o fijados delante del anclaje del sistema de retención a una distancia no inferior a 500 mm.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

w odniesieniu do sektora gazu płynność handlową również należy uznać za zadowalającą, ponieważ jest ona dwu- do trzykrotnie wyższa od całkowitego zużycia [13].

西班牙语

en lo que atañe al sector del gas, la liquidez en el mercado a plazo debe considerarse también en un nivel satisfactorio, pues supone también entre dos y tres veces el consumo total [13].

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

波兰语

* oznacza gatunki, wobec których w badaniach klinicznych wykazano zadowalającą skuteczność. † patrz punkt 5. 1, wartości graniczne, powyżej.

西班牙语

† ver más arriba sección 5.1, puntos de corte.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

blokadę uznaje się za zadowalającą, jeżeli nie wywiera ona żadnych skutków na obszar rozciągający się na całej szerokości konstrukcji oraz jeżeli pojazd lub konstrukcja ulegnie zablokowaniu lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia przytrzymującego. z tyłu konstrukcję należy przymocować za mocowaniami w odległości wystarczającej dla zapewnienia zgodności z wymogami ppkt.

西班牙语

un dispositivo de fijación se considerará satisfactorio si no produce ningún efecto en una superficie que se extienda sobre toda la anchura de la estructura y si el vehículo o su estructura están bloqueados o fijados delante del anclaje del sistema de retención a una distancia no inferior a 500 mm. en la parte posterior, la estructura deberá estar sujeta con seguridad detrás de los anclajes a suficiente distancia para garantizar que se cumplen todos los requisitos establecidos en el apartado 8.1.3.2.1.1.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

która nie może wykazać się dogłębną znajomością jednego z dwóch głównych języków roboczych centrum (francuskiego lub angielskiego) oraz zadowalającą znajomość drugiego języka roboczego centrum, w zakresie niezbędnym do pełnienia funkcji, które pracownik ma wykonywać.

西班牙语

justifiquen que poseen un profundo conocimiento de una de las dos lenguas de trabajo principales del centro (francés o inglés) y un conocimiento satisfactorio de la otra lengua de trabajo del centro, en la medida necesaria para el desempeño de sus funciones.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,691,156 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認