Sie suchten nach: zadowalającą (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

zadowalającą

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

ponadto rentowności skontrolowanych producentów wspólnotowych w całym okresie nie można uznać za zadowalającą.

Spanisch

por otro lado, en términos generales, la rentabilidad de los productores comunitarios incluidos en la muestra no puede considerarse satisfactoria.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nieliczne wyniki jeszcze otwartych badań klinicznych potwierdzają zadowalającą odpowiedź na mmr i ospę wietrzną.

Spanisch

los resultados limitados de los estudios abiertos mostraron una respuesta aceptable frente a srp y varicela.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

po zakończeniu tej oceny i uznaniu jej za zadowalającą komisja przystąpi do rozliczenia omawianych rachunków sapard.

Spanisch

una vez haya finalizado esta evaluación, y sea considerada satisfactoria, la comisión procederá a la liquidación de esas cuentas del sapard.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zadowalającą znajomość zasad oceny, które ma przeprowadzać, i odpowiednie doświadczenie w dziedzinie takich inspekcji,

Spanisch

un conocimiento satisfactorio de los requisitos de los controles que llevan a cabo y una experiencia adecuada en dichos controles;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

aby osiągnąć zadowalającą stopę zwrotu, tego typu projekty wymagają stosunkowo dużej inwestycji i dużej pomocy operacyjnej.

Spanisch

con el n de lograr un tipo de rentabilidad aceptable, este tipo de proyectos necesitan inversiones y ayudas de funcionamiento relativamente elevadas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ocena wykazała, że w wielu krajach przystępujących infrastrukturę rozrachunku papierów wartościowych można już dziś uznać za zasadniczo zadowalającą.

Spanisch

la evaluación ha revelado que la infraestructura de valores de muchos de los países en vías de adhesión puede ya considerarse relativamente adecuada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

pomiar zmiany położenia linii odcięcia opisany powyżej wykonuje się dowolną metodą dającą zadowalającą dokładność i odtwarzalne wyniki.

Spanisch

la medición del desplazamiento de la línea de corte descrito anteriormente debe realizarse mediante cualquier método que proporcione precisión suficiente y resultados reproducibles.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

c) inny bank centralny lub inny organ odpowiedzialny za taką walutę zawrze z eurosystemem zadowalającą dla obu stron umowę o uczestnictwo waluty.

Spanisch

c) el otro banco central o la otra autoridad competente para esa moneda celebra un acuerdo de participación de moneda con el eurosistema mutuamente satisfactorio.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

24 zalecenie minimalnego uzysku 2, 0 x 106 komórek cd34+/ kg zostało sformułowane na podstawie opublikowanych wyników doświadczeń opisujących zadowalającą odnowę hematologiczną.

Spanisch

cd34+/ kg se basa en las experiencias publicadas resultantes de una reconstitución hematológica adecuada.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

zadowalającą znajomość wymagań, dotyczących zadań certyfikacyjnych, które jednostka ta wykonuje, oraz odpowiednie doświadczenie w zakresie procesu certyfikacji,

Spanisch

conocer suficientemente los requisitos de tareas de certificación que realiza y tener experiencia adecuada de tales operaciones,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przeszukaj sieć: użycie wyszukiwarki w celu znalezienia specyficznej wiadomości błędu lub przeszukiwanie archiwum listy e- mailowej zwykle daje zadowalającą odpowiedź na twój problem.

Spanisch

busque en la web: generalmente es posible utilizar google para encontrar un mensaje de error específico o para buscar archivos de una lista que le aporten la solución.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

blokadę uznaje się za zadowalającą, jeżeli nie wywiera ona żadnych skutków na obszar rozciągający się na całej szerokości konstrukcji oraz jeżeli pojazd lub konstrukcja ulegnie zablokowaniu lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia przytrzymującego.

Spanisch

un dispositivo de fijación se considerará satisfactorio si no produce ningún efecto en una superficie que se extienda sobre toda la anchura de la estructura y si el vehículo o su estructura están bloqueados o fijados delante del anclaje del sistema de retención a una distancia no inferior a 500 mm.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w odniesieniu do sektora gazu płynność handlową również należy uznać za zadowalającą, ponieważ jest ona dwu- do trzykrotnie wyższa od całkowitego zużycia [13].

Spanisch

en lo que atañe al sector del gas, la liquidez en el mercado a plazo debe considerarse también en un nivel satisfactorio, pues supone también entre dos y tres veces el consumo total [13].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

* oznacza gatunki, wobec których w badaniach klinicznych wykazano zadowalającą skuteczność. † patrz punkt 5. 1, wartości graniczne, powyżej.

Spanisch

† ver más arriba sección 5.1, puntos de corte.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

blokadę uznaje się za zadowalającą, jeżeli nie wywiera ona żadnych skutków na obszar rozciągający się na całej szerokości konstrukcji oraz jeżeli pojazd lub konstrukcja ulegnie zablokowaniu lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia przytrzymującego. z tyłu konstrukcję należy przymocować za mocowaniami w odległości wystarczającej dla zapewnienia zgodności z wymogami ppkt.

Spanisch

un dispositivo de fijación se considerará satisfactorio si no produce ningún efecto en una superficie que se extienda sobre toda la anchura de la estructura y si el vehículo o su estructura están bloqueados o fijados delante del anclaje del sistema de retención a una distancia no inferior a 500 mm. en la parte posterior, la estructura deberá estar sujeta con seguridad detrás de los anclajes a suficiente distancia para garantizar que se cumplen todos los requisitos establecidos en el apartado 8.1.3.2.1.1.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

która nie może wykazać się dogłębną znajomością jednego z dwóch głównych języków roboczych centrum (francuskiego lub angielskiego) oraz zadowalającą znajomość drugiego języka roboczego centrum, w zakresie niezbędnym do pełnienia funkcji, które pracownik ma wykonywać.

Spanisch

justifiquen que poseen un profundo conocimiento de una de las dos lenguas de trabajo principales del centro (francés o inglés) y un conocimiento satisfactorio de la otra lengua de trabajo del centro, en la medida necesaria para el desempeño de sus funciones.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,639,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK