来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
و به عنوان درس عبرتی برای همه گردن زد
and be beheaded as a public example
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
@aseelalawadhi: سخنرانی اوباما بعد از اعلام پیروزیاش باید به عنوان درس به تمام رهبران آموخته شود.
@aseelalawadhi: obama's speech after his victory was announced should be taught as an essential subject for all arab leaders.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
با اینکه فیلمها و سریالهای معاصر دارای مطالبی هستند که بر ضد نظم عمومی و ارزشهای جامعه است، همانند نقش زن دیگر (معشوقه)، اما این نقشها به طور منفی به تصویر کشیده میشوند، و به عنوان درس عبرت استفاده میشوند.
while current dramas do contain content that violates public order and morals of society such as the role of the mistress, such figures are usually portrayed in a negative light, serve as teaching material.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ما این داستان را (که بیانگر غرق شدن کافران و نجات مؤمنان است) به عنوان درس عبرتی (در میان ملّتها) باقی گذاردیم. آیا هیچ پندگیرندهای هست؟ [[«تَرَکْنَاهَا»: برجایش گذاشتیم. آن را باقی گذاردیم. مرجع ضمیر (ها) قصه طوفان نوح است. برخی مرجع آن را (سَفینَة) دانسته و معتقدند که در کوههای آرارات تا صدر اسلام و بلکه تا به امروز، تخته پارههائی از این کشتی مانده است. «آیَةً»: عبرت. پند. حال یا مفعول دوم است. «مُدَّکِرٍ»: پند گیرنده. عبرت گیرنده. اسم فاعل باب افتعال (ذکر) است (نگا: یوسف / 45).]]
and assuredly we left it for a sign. is there then anyone who would be admonished?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: