来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ja jumal nägi, et valgus oli hea, ja jumal lahutas valguse pimedusest.
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja valitseksid päeval ja öösel ja eraldaksid valguse pimedusest. ja jumal nägi, et see hea oli.
и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
avama nende silmi, et nad pimedusest pöörduksid valguse poole ja saatana võimuse alt jumala poole ning saaksid pattude andeksandmist ja osa nende seas, kes on pühitsetud usu läbi minusse!
открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sest jumal, kes ütles: „paistku valgus pimedusest!”, on see, kes on hakanud paistma meie südametes, et tekiks tunnetuse valgus jeesuse kristuse isikus olevast jumala aust.
потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету,озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: