您搜索了: territoriaalüksuse (爱沙尼亚语 - 匈牙利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Hungarian

信息

Estonian

territoriaalüksuse

Hungarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

匈牙利语

信息

爱沙尼亚语

3. teatava territoriaalüksuse võib siiski liigitada mitmele nutsi tasandile.

匈牙利语

(3) egy adott területi egységet azonban több nuts-szintre is be lehet sorolni.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

selliste eeskirjade puudumisel kohaldatakse asjakohase territoriaalüksuse õigust, nagu on sätestatud artiklis 47.

匈牙利语

ilyen szabályok hiányában a 47. cikkben meghatározott területi egység jogát kell alkalmazni.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

käesoleva konventsiooni viited siseriikliku õiguse nõuetele viideteks asjaomase territoriaalüksuse kehtiva seaduse nõuetele;

匈牙利语

ezen egyezményben a nemzeti jog követelményeire való hivatkozás az illető területi egység jogkövetelményeire való hivatkozásként értelmezendő;

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

3. käesoleva määruse kohaldamisel koosneb territoriaalüksuse rahvaarv nendest isikutest, kelle alaline elukoht on kõnealusel territooriumil.

匈牙利语

(3) e rendelet alkalmazásában egy területi egység népessége azokból a személyekből áll, akiknek szokásos lakóhelye a fenti területen található.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

liikmesriigi kohtute praktika omab tähtsust territoriaalüksuse pädevuse piiride selgitamisel niivõrd, kuivõrd kohtulik tõlgendus on pädevust määratlevate õigusnormide lahutamatu osa.

匈牙利语

ha valamely tagállam bíróságának ítélkezési gyakorlata fontos valamely állami szint alatti testület hatáskörei korlátainak ismeretéhez, ez azért van, mert a bírói értelmezés szerves részét képezi ezen, hatásköröket meghatározó jogszabályoknak.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

artiklite 9 ja 10 viited kohtutele ja kohtuotsustele, mida osalisriigid peavad tunnustama, viideteks vastavalt asjaomase territoriaalüksuse kohtutele või tema tunnustatavatele kohtuotsustele.

匈牙利语

a 9. és a 10. cikkben bíróságokra és az egyezményben részes államokban elismerésre köteles ítéletekre való hivatkozás az illető területi egység bíróságaira, az illető területi egységen belül elismerésre köteles ítéletekre való hivatkozásként értelmezendő.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

riigiabi – mõiste – meetme valikulisus – territoriaalüksuse võetud meetmed (eÜ artikli 87 lõige 1)

匈牙利语

Államok által nyújtott támogatások – fogalom – az intézkedés szelektív jellege – Állami szint alatti testület által elfogadott intézkedések

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kui sellises riigis on jõus eeskirjad, millega saab kindlaks teha, millise territoriaalüksuse õigus on kohaldatav, siis kohaldatakse selle üksuse õigust;

匈牙利语

ha ilyen államban léteznek olyan hatályos szabályok, amelyek meghatározzák, hogy mely területi egység joga az alkalmazandó, akkor ennek az egységnek a jogát kell alkalmazni;

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

3. liikmesriigid määravad kindlaks nende isikute viisakohustuse, kes esitavad kõikide liikmesriikide poolt riigina mittetunnustatud territoriaalüksuse väljastatud passi või reisidokumendi, kui see territoriaalüksus ei ole üldnimekirjas.

匈牙利语

(3) a tagállamok határoznak arról, hogy azon személyek tekintetében, akiknek útlevelét vagy útiokmányát olyan területi egység vagy hatóság állította ki, amelyet államként nem minden tagállam ismer el, és az adott területi egység vagy hatóság nem szerepel a közös listán, vízumkötelezettséget írnak-e elő.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

1. kuue kuu jooksul käesoleva määruse jõustumisest avaldab komisjon iga nutsi 3. tasandi territoriaalüksuse koostisosadeks olevad iii lisas sätestatud väiksemad haldusüksused, nagu liikmesriigid on neist talle teatanud.

匈牙利语

(1) az e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapon belül a bizottság – a tagállamok által továbbítottaknak megfelelően – közzéteszi minden egyes 3. nuts-szintű területi egység iii. mellékletben megállapított kisebb közigazgatási egységekben kifejezett alkotóelemeit.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

sellest järeldub, et territoriaalüksuse kohustus arvestada üldriiklikke huve talle omistatud pädevuse piire järgides ei ole põhimõtteliselt asjaolu, mis kahjustaks üksuse menetluslikku autonoomiat, kui ta võtab otsuse vastu oma pädevuse piirides.

匈牙利语

ebből következik, hogy az állami szint alatti testület az állami érdek figyelembevételére vonatkozó kötelezettsége a neki tulajdonított hatáskörök korlátai tiszteletben tartásának céljából főszabály szerint nem minősül olyan elemnek, amely sérti e testület eljárási autonómiáját, ha e hatáskörök korlátain belül határozatot fogad el.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

c) tähendab viide liikmesriigi ametiasutusele, kellele on esitatud taotlus abielulahutuse, lahuselu või abielu kehtetuks tunnistamise kohta, viidet sellise taotluse saanud territoriaalüksuse ametiasutusele;

匈牙利语

c) bármely hivatkozás valamely tagállam hatóságára, amelyhez házasság felbontására, különválásra vagy házasság érvénytelenítésére vonatkozó kérelmet nyújtottak be, azon területi egység hatóságára vonatkozik, amelyhez ilyen kérelmet nyújtottak be;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

seoses sellega tuleb märkida, et kuigi rahaline hüvitamine võib olla ette nähtud ja konkreetne, võib see olla ka varjatud ning ilmneda vaid territoriaalüksuse ja liikmesriigi, mille koosseisu see kuulub, samuti riigi muude piirkondade vaheliste rahavoogude konkreetsel uurimisel.

匈牙利语

e tekintetben ugyan egy pénzügyi kompenzáció lehet elismert és egyedi, de rejtett és csak az érintett állami szint alatti testület, azon tagállam, amelyhez tartozik, és ez utóbbi más régiói közötti pénzügyi folyamatok konkrét vizsgálatából is következhet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

komisjon soovitab british nationals (overseas)-kategooriasse kuuluvad isikud lülitada ii lisasse. enamikul hongkongi territooriumiga seotud isikutel on ka hongkongi erihalduspiirkonna passid ja seega ei nõua liikmesriigid neilt viisa olemasolu. puuduvad andmed, mille alusel võiks väita, et nad kujutavad british nationals (overseas)-kategooriasse kuuluvate isikutena ohtu sisserände või avaliku korra seisukohast. seda on liikmesriigid korduvalt nentinud nõukogu töörühmades peetud arutelude käigus. hongkong on kohustunud british nationals (overseas)-kategooriasse kuuluvaid isikuid tagasi võtma. lisaks on nende passid väljastatud vaid briti ametiasutustes ja kõrge turvalisusega. kõikide nimetatud asjaolude taustal tundub nende vabastamine viisanõudest (mida kohaldavad senini probleemideta juba üheksa liikmesriiki) täielikult õigustatud. ettepaneku artikli 5 lõike 2 eesmärk on seepärast lisada british nationals (overseas)-kategooriasse kuuluvad isikud määruse (eÜ) nr 539/2001 ii lisasse. siiski tuleb lisada eraldi punkt, sest nimetatud isikutel ei ole kolmanda riigi kodakondsust ega neid ei saa pidada nende reisidokumendi alusel hongkongi territoriaalüksuse kodanikuks.

匈牙利语

a bizottság azt javasolja, hogy a british nationals (overseas) kategóriát a ii. mellékletbe sorolják. e hong kong területéhez kapcsolódó személyek nagytöbbsége hong kong sar útlevéllel is rendelkezik, és e jogcímen a tagállamok vízummentességében részesül. amint azt a tagállamok a tanács munkacsoportjain belül folytatott eszmecserék során többször is megállapították, british nationals (overseas) személyekként semmiféle adat nem indokolja azt a feltételezést, hogy e személyek bármiféle veszélyt jelentenének a bevándorlás, illetve a közrend tekintetében. a british nationals (overseas) csoporthoz tartozók újból bebocsáthatók hong kongba. végül pedig, a kizárólag a brit szolgálatok által számukra kiállított útlevél magas szintű biztonsági jellemzőkkel bír. a fenti okokból kifolyólag a számukra nyújtott vízummentesség – melyet egyébként már 9 tagállam alkalmaz eddig probléma nélkül – teljesen indokoltnak tűnik. a javaslat 5. cikke (2) bekezdésének célja, hogy levonja e következtetést, és ezáltal az 539/2001/ek rendelet ii. mellékletébe sorolja a british nationals (overseas) kategóriát. mindazonáltal a mellékletet egy külön kategóriával kell kiegészíteni, mivel a szóban forgó személyek nem egy harmadik állam állampolgárai, és a birtokukban lévő úti okmányok szerint nem tekinthetők hong kong területi egysége állampolgárainak sem.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,735,532,054 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認