您搜索了: ühinemismääruse (爱沙尼亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Greek

信息

Estonian

ühinemismääruse

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

希腊语

信息

爱沙尼亚语

vt ühinemismääruse artikli 10 lõige 1.

希腊语

Βλέπε άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού συγκεντρώσεων.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

i. ÜhinemismÄÄruse artiklile 22 vastav Ühine Üleandmistaotlus

希腊语

i. ΚΟΙΝΗ ΑΙΤΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 22 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΙΣ

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

( 37 ) eÜ ühinemismääruse rakendussätete artikli 5 lõige 1 .

希腊语

( 37 ) Κανονισμός ( ΕΚ ) αριθ .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

62() eÜ ühinemismääruse rakendussätete artikli 17 lõiked 1 ja 2.

希腊语

62() Άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2 του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

( 63) eÜ ühinemismääruse rakendussätete artikli 21 lõike 4 esimene lõik.

希腊语

( 63) Πρώτο εδάφιο του άρθρο 21 παράγραφος 4 του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

nad on teadlikud ühinemismääruse artikli 14 lõike 1 punkti a sätetest.”

希腊语

Το ή τα μέρη που υποβάλλουν την αναφορά έχουμε πλήρη γνώση των διατάξεων του άρθρου 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού περί συγκεντρώσεων.”

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

seega on tegemist koondumisega ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

希腊语

Ως εκ τούτου, πρόκειται για συγκέντρωση υπό την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού περί συγκεντρώσεων.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2. täheldatud tegevusel on ühinemismääruse artikli 1 lõikega 2 määratletud ühenduse mõõde.

希腊语

2. Η κοινοποιηθείσα πράξη έχει κοινοτική διάσταση κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kooskõlas ühinemismääruse artikli 8 lõikega 2 esitasid pooled 20. augustil 2004 võetud kohustused.

希腊语

Στις 20 Αυγούστου 2004, τα μέρη υπέβαλαν ένα σύνολο δεσμεύσεων σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

seetõttu tehti ettepanek kuulutada tehing ühisturuga kokkusobivaks vastavalt ühinemismääruse artikli 8 lõikele 1.

希腊语

Συνεπώς, προτάθηκε να επιτραπεί η κοινοποιηθείσα πράξη σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού για τις συγκεντρώσεις.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

leping või muu otsese või kaudse kontrolli omandamise viis ühinemismääruse artikli 3 lõike 2 tähenduses;

希腊语

σύμβαση ή άλλη πράξη με την οποία αποκτάται άμεσος ή έμμεσος έλεγχος κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων,

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

selle tulemusena oleks tõhus konkurents ühinemismääruse artikli 2 lõike 3 tähenduses ühisturu olulises osas märkimisväärselt takistatud.

希腊语

iii. πρόσβαση σε αποκλειστικές πληροφορίες των φορέων (τιμή αερίου και διαθέσιμος όγκος σε ημερήσια βάση)·

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kui ei ole sätestatud teisiti, osutatakse käesolevas lühivormis co sisalduvate õigussätete viidetega ühinemismääruse asjakohastele artiklitele ja lõigetele.

希腊语

Όλες οι αναφορές σε διατάξεις του νόμου που περιέχονται στο παρόν έντυπο συνοπτικής κοινοποίησης co αφορούν τα σχετικά άρθρα και τις παραγράφους του κανονισμού συγκεντρώσεων, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

[8] vt ühinemismääruse põhjendusi 11, 12 ja 14.[9] vt ühinemismääruse põhjendust 11.

希腊语

[15] Βλ. σημείο 11 της αιτιολογικής σκέψης του κανονισμού συγκεντρώσεων.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

1) nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et teatatud tehing on ettevõtjate koondumine ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

希腊语

1. Η Συμβουλευτική Επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η κοινοποιηθείσα πράξη συνιστά συγκέντρωση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων.2. Η Συμβουλευτική Επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με την ορθότητα των ορισμών των σχετικών αγορών προϊόντων που αναφέρονται στο σχέδιο απόφασης:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

koondumine kuulutatakse seetõttu ühisturuga kooskõlas olevaks vastavalt ühinemismääruse artikli 8 lõikele 1 ja euroopa majanduspiirkonna lepinguga kooskõlas olevaks vastavalt euroopa majanduspiirkonna lepingu artiklile 57.

希腊语

Συνεπώς, η συγκέντρωση κηρύσσεται συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων και με τη συμφωνία για τον ΕΟΧ βάσει του άρθρου 57.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

[11] vt rakendusmääruse artikli 15 lõiget 1, ühinemismääruse artikli 18 lõiget 3 ja ühinemise rakendusmääruse artikli 17 lõiget 1.

希腊语

[25] Απόφαση της 18.9.1996 στην υπόθεση t-353/94, postbank nv κατά Επιτροπής, Συλλογή 1996, ii-921, σκέψη 87.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

ühinemismääruse rakendussätete kohaselt teeb komisjon tihedat koostööd märkuseid ja teavet edastavate liikmesriigi pädevate ametiasutustega( eÜ ühinemismääruse rakendussätete põhjendus 13).

希腊语

Ο κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων προßλέπει εξάλλου ότι η Επιτροπή ενεργεί σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών από τα οποία συγκεντρώνει παρατηρήσεις και πληροφορίες( αιτιολογική σκέψη 13 του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων).

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(4) koondumisega omandab j%amp% j ainukontrolli guidanti üle eÜ ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

希腊语

Α. Οι σχετικές αγορές προϊόντος1) Συσκευές επεμβατικής καρδιολογίας

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

( 60) eÜ ühinemismääruse rakendussätete kohaselt on komisjonil otsuste tegemise ainupädevus( eÜ ühinemismääruse rakendussätete artikli 21 lõiked 2 ja 3).

希腊语

( 60) Σύμφωνα με τον κοινοτικό κανονισμό συγκεντρώσεων, η Επιτροπή είναι αποκλειστικά αρμόδια για τη λήψη αποφάσεων( άρθρο 21 παράγραφοι 2 και 3 του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων).

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,822,034 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認