您搜索了: läbivaatamised (爱沙尼亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Greek

信息

Estonian

läbivaatamised

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

希腊语

信息

爱沙尼亚语

aastaaruanne ja läbivaatamised

希腊语

Ετήσια έκθεση και αξιολογήσεις

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

Äriplaani sõltumatud läbivaatamised

希腊语

Ανεξάρτητη εξέταση του επιχειρηματικού σχεδίου

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aegumise läbivaatamised (vt lisa f)

希腊语

Έρευνες επανεξέτασης

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

aegumist käsitlevad ja vahepealsed läbivaatamised

希腊语

Ενδιάμεση επανεξέταση και επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

iga-aastased läbivaatamised 1. jaanuaril

希腊语

Ετήσια αναθεώρηση την 1η Ιανουαρίου

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

5.4.1. suutlikkuse tõstmiseks korraldatavad läbivaatamised 14

希腊语

5.4.1. Επισκοπήσεις με στόχο την ανάπτυξη ικανοτήτων. 16

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

läbivaatamised ei tohi suurendada kummagi asjaomase lepinguosalise halduskulusid.

希腊语

Οι έλεγχοι δεν πρέπει να αυξάνουν το διοικητικό έργο κανενός από τα ενδιαφερόμενα μέρη.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

läbivaatamised valmistab tavaliselt ette konvent, kui neil ei ole vaid piiratudulatus.

希腊语

Οι αναθεωρήσεις θα προετοιμάζονται κανονικά από μια Συνέλευση, εκτός Αναθεώρηση του και αν αυτές είναι περιορισμένης εμβέλειας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

5. acea ja jama lÄbivaatamised liikumaks Ühenduse eesmÄrgi suunas saavutada heitmete tase 120 g/km

希腊语

Όλα τα καύσιμα(1) -185 -183 -180 -178 -174 -169 -165 -165/163 (5) -163/161(5) --11.9/-13%(6) -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

humanitaarabi peadirektoraat viib igal aastal meetmete osas läbi kaheksa kuni kümme hindamist kas piirkondade, partnerite või valdkondade alusel.suutlikkuse tõstmiseks korraldatavad läbivaatamised

希腊语

Η μελέτη είχε ως αποτέλεσμα τη σύνταξη εγγράφου εννοιολογικού πλαισίου και πρότυπων κατευθυντήριων γραμμών. Στο έγγραφο εννοιολογικού πλαισίου εξετάστηκαν ο κοινοτικός κανονισμός για την ανθρωπιστική βοήθεια, θέματα πολιτικής και χρηματοδότησης, οι τάσεις στην ανθρωπιστική βοήθεια, καίρια ζητήματα στον τομέα της ύδρευσης και της αποχέτευσης, η εφαρμογή προτύπων, καθώς επίσης βασικά συμπεράσματα και προτάσεις. Οι πρότυπες κατευθυντήριες γραμμές βασίζονται στο έγγραφο εννοιολογικού πλαισίου και παρέχουν πρακτικές οδηγίες: τρόπος αντιμετώπισης οριζόντιων θεμάτων, θεμάτων φύλου, περιβάλλοντος κ.λπ., εδραίωση αλλαγών συμπεριφοράς σε θέματα υγιεινής, ορθή πρακτική ανά σενάριο έκτακτης ανάγκης, περιορισμός καταστροφών και ετοιμότητα, εφαρμογή προτύπων. Επίσης περιλαμβάνουν παραπομπές στην υπάρχουσα βιβλιογραφία και σε υλικό αναφοράς.-Επισκόπηση οριζόντιων και άλλων βασικών ζητημάτων σχετικά με τη χρηματοδότηση ανθρωπιστικών επιχειρήσεων στο πλαίσιο του κοινοτικού κανονισμού για την ανθρωπιστική βοήθεια.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

6. komisjon võtab mitmeaastased suunavad kavandamisdokumendid ja nende iga-aastased läbivaatamised vastu artikli 14 lõike 2 punktis a osutatud korras.artikkel 7

希腊语

Άρθρο 8Συνιστώσα σχετικά με τη βοήθεια που καλύπτει τη μεταβατική περίοδο και τη θεσμική ανάπτυξη

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

käesolevaga lõpetatakse 2005. aasta märtsis algatatud teatavate muu hulgas venemaalt ja rumeeniast ning horvaatiast ja ukrainast pärit rauast või legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastaste tollimaksude vahepealsed läbivaatamised.

希腊语

Οι διαδικασίες ενδιάμεσης επανεξέτασης των δασμών αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών ΣΧΣ από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ρωσίας και Ρουμανίας και Κροατίας και Ουκρανίας, οι οποίες άρχισαν το Μάρτιο του 2005, περατώνονται με τον παρόντα κανονισμό.Οι διαδικασίες ενδιάμεσης επανεξέτασης και επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος, οι οποίες άρχισαν το Νοέμβριο του 2002 και των οποίων η συνέχιση επιβεβαιώθηκε με την αιτιολογική σκέψη 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1322/2004, περατώνονται με τον παρόντα κανονισμό.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

nagu on sätestatud lepingu 1. lisa punktis 2.2.1, abistab kahepoolset järelevalvenõukogu sertifitseerimise järelevalvenõukogu, kes teostab kõnealused läbivaatamised ja töötab välja kõik vajalikud otsused.

希腊语

Όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2.2.1 του παραρτήματος 1 της συμφωνίας, το Διμερές Συμβούλιο Επιτήρησης επικουρείται από το Συμβούλιο Επιτήρησης της Πιστοποίησης στη διεξαγωγή επεναξέτασης και λήψης κάθε αναγκαίας απόφασης.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

käesolevaga lõpetatakse 2002. aasta novembris algatatud vahepealsed ja aegumise läbivaatamised, mille jätkumist kinnitati määruse (eÜ) nr 1322/2004 20. põhjenduses.artikkel 5

希腊语

Άρθρο 5Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

2003. aastal on vastavalt nõuetele läbi viidud või algatatud järgmised meetmete läbivaatamised:2003. aastal vaatasid acea (euroopa autotootjate ühendus) ja jama (jaapani autotootjate ühendus) kooskõlas kohustustega läbi võimalused vähendada täiendavalt süsinikdioksiidi heitmeid, “…et liikuda lähemale ühenduse eesmärgile vähendada 2012. aastaks süsinikdioksiidi heitmed tasemeni 120 g co 2 /km …”

希腊语

Τα μέρη συνέταξαν και ενέκριναν μία ετήσια «Κοινή Έκθεση», για κάθε ένωση κατασκευαστών. Αυτές δημοσιεύονται και επισυνάπτονται στην παρούσα ανακοίνωση ως έγγραφα sec (πρβλ. παράρτημα).Τα κύρια ευρήματα της περιόδου αναφοράς 1995 – 2003 είναι τα ακόλουθα:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,885,012 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認