您搜索了: tärklisesisaldus (爱沙尼亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Greek

信息

Estonian

tärklisesisaldus

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

希腊语

信息

爱沙尼亚语

hinnanguline tärklisesisaldus (%)

希腊语

εκτιμώμενη περιεκτικότητα σε άμυλο (%)

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hinnanguline tärklisesisaldus (%).

希腊语

την εκτιμώμενη περιεκτικότητα σε άμυλο (%)

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

keskmine tärklisesisaldus (%, m/m)

希腊语

Μέση περιεκτικότητα σε άμυλο (%, m/m)

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tärklisesisaldus = 0,9 * korrigeeritud glükoos

希腊语

Περιεκτικότητα σε άμυλο = 0,9 * διορθωμένη τιμή γλυκόζης

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

e – tärklisesisaldus (g 100 g kohta):

希腊语

Ε είναι η περιεκτικότητα σε “άμυλο” σε g/100 g:

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

toote koostise andmete põhjal hinnatakse tärklisesisaldus.

希腊语

Εκτιμάται η περιεκτικότητα σε άμυλο βάσει των δηλούμενων συστατικών.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

-tärklisesisaldus, väljendatud protsendina või veealuse kaaluna,-makstav ühikuhind.

希腊语

Τίτλος ΙΙΙ ΠΛΗΡΩΜΕΣ -ΚΥΡΩΣΕΙΣ

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

pärast olemasoleva tärklise ensümaatilist lagundamist glükoosiks määratakse tärklisesisaldus glükoosi koguse järgi.

希腊语

Η περιεκτικότητα σε άμυλο προκύπτει από τον ποσοτικό προσδιορισμό της γλυκόζης μετά από ενζυμική διάσπαση του περιεχομένου στο δείγμα αμύλου σε γλυκόζη.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

artikkel 8kartulite tärklisesisaldus määratakse kindlaks tarnitud kartulite 5050 grammi veealuse kaalu põhjal.

希腊语

-περιεκτικότητα σε άμυλο, εκφραζόμενη σε ποσοστό ή βάρος υπό το ύδωρ,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

l) tärklisesisaldus, väljendatud protsendina või veealuse kaaluna;m) makstav ühikuhind.

希腊语

δ) ημερομηνίες και αριθμοί των δελτίων παραλαβής·

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

3. järelevalvel ettevõtjate alamkvootide piirmääradest kinnipidamise üle võetakse aluseks kasutatud kartulite kogus ja tärklisesisaldus vastavalt ii lisas sätestatud määradele.

希腊语

-ολικό καθαρό βάρος της παράδοσης (ακαθάριστο βάρος μείον τη μείωση περιλαμβανομένης της διόρθωσης για τους χόνδρους),

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

on vaja määratleda vastuvõetavad meetodid kartulite veealuse kaalu kindlaksmääramiseks ja koostada tabel, kus oleks ära toodud vastav tärklisesisaldus ja selle puhul makstav abi;

希腊语

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Τίτλος Ι ΟΡΙΣΜΟΙ -ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kartulite tärklisesisaldus määratakse kindlaks tarnitud kartulite 5050 grammi veealuse kaalu põhjal.kasutatav vesi peab olema puhas ja lisanditeta ning selle temperatuur peab olema alla 18 °c.

希腊语

Το νερό που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι καθαρό, χωρίς προσθήκη καμίας ουσίας, ενώ η θερμοκρασία του πρέπει να είναι χαμηλότερη από 18 °c.Άρθρο 7

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

1. kartulitarneid võetakse vastu kas tärklist tootvates ettevõtetes või vastuvõtupunktides.2. kartulite kaal ja tärklisesisaldus vastavalt artiklitele 5 ja 7 määratakse tarnimise hetkel ja liikmesriigi poolt heakskiidetud inspektori järelevalve all.

希腊语

Άρθρο 41. Τα γεώμηλα παραδίδονται είτε στις ίδιες τις επιχειρήσεις αμυλοποιίας ή στα κέντρα παραλαβής των τελευταίων.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

2. laabivadaku puudumist tõendatakse iv lisas esitatud meetodil.3. segasööda tärklisesisaldus määratakse kindlaks artikli 17 lõikes 3 sätestatud kontrollidega, millele lisaks tuleb teha kvalitatiivne analüüs v lisas esitatud meetodil.

希腊语

4. Η περιεκτικότητα σε υγρασία του όξινου αποβουτυρωμένου γάλακτος σε σκόνη προσδιορίζεται με τη μέθοδο που περιγράφεται στο παράρτημα vi.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kliid, pebred jm tuulamis-, jahvatus- vm töötlusjäägid, riisist, mille tärklisesisaldus ei ole kuni 35 % massist, granuleerimata või granuleeritud

希腊语

Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες ρυζιού εκτός από αυτά των οποίων η περιεκτικότητα σε άμυλο είναι κατώτερη ή ίση του 35 % κατά βάρος

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

3. järelevalvel tärklist tootvate ettevõtjate alamkvootide piirmääradest kinnipidamise üle võetakse aluseks kasutatud kartulite kogus ja tärklisesisaldus vastavalt määruse (eÜ) nr 2235/2003 ii lisas sätestatud määradele.

希腊语

ε) βάρος του μεταφορικού μέσου κατά την άφιξή του στο εργοστάσιο αμύλου ή στο κέντρο παραλαβής·στ) βάρος του μεταφορικού μέσου μετά την εκφόρτωσή του και την απομάκρυνση του χώματος·

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(3) tuleb täpsustada kartulitärklist tootva ettevõtja ja kartulitootja vahelise külvieelse lepingu sisu, et takistada lepingute sõlmimist, mille tulemusel ületatakse ettevõtjatele kehtestatud alamkvoote. sellistel ettevõtjatel tuleks keelata vastu võtta külvieelse lepinguga hõlmamata kartulitarneid, kuna see võib ohustada kvoodisüsteemi tõhusust ja nõuet maksta tärklisekartulite eest määruse (eÜ) nr 1868/94 artikliga 4a kehtestatud miinimumhinda. kui külvieelse lepinguga hõlmatud aladel on kartulisaak soodsa ilma tõttu suurem kui lepingus määratud kogused, või kui kartulite tärklisesisaldus on esialgselt määratust suurem, peaks kartulitärklist tootev ettevõtja sellegipoolest leidma võimaluse need kartulid vastu võtta tingimusel, et ta maksab nende eest miinimumhinna.(4) kartuleid, mille tärklisesisaldus on alla 13%, ei saa pidada tärklisetootmiseks mõeldud kartuliteks. tärklist tootvad ettevõtjad ei tohiks vastu võtta kartuleid, mille tärklisesisaldus on alla 13%. kui tärklisesisaldus on sellest madalam ebasoodsa ilma tõttu, peaks komisjonil liikmesriigi taotluse korral olema õigus teatavatel tingimustel lubada vastu võtta kartuleid, mille tärklisesisaldus on alla 13%.

希腊语

(5) Είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι αποδεκτές μέθοδοι προσδιορισμού του βάρους των γεωμήλων με βύθιση σε νερό και να καταρτιστεί πίνακας όπου θα εμφαίνονται η αντίστοιχη περιεκτικότητα σε άμυλο και η καταβλητέα ενίσχυση.(6) Πρέπει να θεσπιστούν μέτρα ελέγχου ώστε να διασφαλιστεί ότι η πριμοδότηση καταβάλλεται μόνο για άμυλο που έχει παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Για την προστασία των παραγωγών γεωμήλων που προορίζονται για την παραγωγή αμύλου, είναι απαραίτητη η καταβολή της ελάχιστης τιμής που καθορίζεται στο άρθρο 4α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1868/94 για όλα τα γεώμηλα. Είναι συνεπώς αναγκαίο να προβλεφθούν κυρώσεις για μη καταβολή της ελάχιστης τιμής και για παραλαβή, από επιχειρήσεις παραγωγής αμύλου, γεωμήλων που δεν καλύπτονται από σύμβαση καλλιέργειας.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,770,808,332 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認