来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
toetuste ümbersuunamisest tulenevad summad
beträge aus der modulation
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kaubavahetuse ümbersuunamisest tulenevate meetmete läbivaatamine
Überprüfung von maßnahmen wegen handelsumlenkung
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
suurenenud kohustuslikust toetuste ümbersuunamisest saadud summad
beträge aus der erhöhten obligatorischen modulation
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
toetuste ümbersuunamisest või keskkonnanõuete täitmisest tulenevate vahendite kirjendamine
verbuchung der mittel aus der modulierung und der auflagenbindung
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
Üleminekuga alla 700 mhz sagedusalale kaasnevad ringhäälinguvõrkude ümbersuunamisest tingitud üleminekukulud.
die migration in das uhf-band unter 700 mhz wird wegen der neukonfigurierung der rundfunknetze umstellungskosten verursachen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bulgaaria ja rumeenia on seoses otsetoetuste järkjärgulise kohaldamisega ümbersuunamisest vabastatud.
bulgarien und rumänien werden nach maßgabe der schrittweisen einführung der direktzahlungen ausgenommen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kõik toetuste ümbersuunamisest tulenevad uued laekumised jäävad liikmesriiki, kus need tekivad;
alle neuen einnahmen aus der modulation verbleiben in dem mitgliedstaat, der sie erzielt;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
05 03 otsetoetused (toetuste ümbersuunamisest tulenevad maaelu arenguks ülekantud summad)
05 03 direktbeihilfen (Übertragung aus der modulation nach maßnahmen zur entwicklung des ländlichen raums)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Ühendkuningriik edastas ka vabatahtlikust ümbersuunamisest tulenevate vähendamiste kogusummad ning vabatahtliku ümbersuunamise mõju hindamise.
außerdem hat das vereinigte königreich die gesamtbeträge, die im rahmen der fakultativen modulation gekürzt werden, sowie eine bewertung der auswirkungen der anwendung dieser modulation übermittelt.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
on tehtud ka ettepanek, et uued liikmesriigid võiksid saada ümbersuunamisest osa alates 2012. aastast.
außerdem sollen die neuen mitgliedstaaten ab 2012 die modulation anwenden können.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2. artikli 12 lõikeid 3 ja 4 kohaldatakse mutatis mutandis kaubavahetuse ümbersuunamisest tulenevate meetmete suhtes.
(2) artikel 12 absätze 3 und 4 gilt sinngemäß für maßnahmen wegen handelsumlenkung.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
2.2 toetuste ümbersuunamisest saadud fondide kasutamise eelduseks on mehhanismid, mis põhinevad maaelu arengu meetmetel.
2.2 die durch die modulation frei gewordenen mittel müssen im rahmen von programmen verwendet werden, die auf die entwicklung des ländlichen raums abzielen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
määruse (eÜ) nr 1782/2003 artikliga 10 ettenähtud ümbersuunamisest tulenevate summade jaotus liikmesriikide vahel
zuweisung der sich aus der modulation nach artikel 10 der verordnung (eg) nr. 1782/2003 ergebenden beträge an die mitgliedstaaten für die jahre 2006 bis 2012
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
(16) nagu märgitud eespool põhjenduses 5, tulenes kaubandusstruktuuri muutus väidetavalt tsinkoksiidide ümbersuunamisest kasahstani kaudu.
(16) wie unter erwägungsgrund 5 erwähnt, war die veränderung des handelsgefüges angeblich auf den versand von zinkoxiden über kasachstan zurückzuführen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
erinevus liitu suunatud ekspordi ja kolmandatesse riikidesse suunatud ekspordi hindade vahel kinnitab, et indoneesia eksportijad oleksid huvitatud ekspordi ümbersuunamisest liitu.
der preisunterschied zwischen den preisen der ausfuhren in die union und den preisen der ausfuhren in die übrige welt verdeutlicht, dass es für die indonesischen ausführer reizvoll ist, ausfuhren in die union umzuleiten.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
lisaks tuleneb 374900000 euro suurune summa määruse (eÜ) nr 378/2007 kohasest vabatahtlikust ümbersuunamisest.
ferner ergibt sich ein betrag von 374900000 eur aus der fakultativen modulation nach der verordnung (eg) nr. 378/2007.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
huvitav on täheldada, et rahastatud projektides esialgselt kavandatud vedude ümbersuunamisest saavutatakse lõppkokkuvõttes 75 %, kusjuures raudteeprojektid saavutavad 99 %.
interessant erscheint die tatsache, dass die angestrebte verkehrsverlagerung in den finanzierten vorhaben letztendlich zu 75% verwirklicht wird, wobei projekte des schienenverkehrs eine erfolgsquote von 99% haben, projekte der binnenschifffahrt das ursprüngliche ziel jedoch nur zu 45% erreichen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
määruse (eÜ) nr 1782/2003 artikliga 10 ette nähtud ümbersuunamisest tulenevate summade jaotus liikmesriikide vahel eelarveaastateks 2006–2012
zuweisung der sich aus der modulation nach artikel 10 der verordnung (eg) nr. 1782/2003 ergebenden beträge an die mitgliedstaaten für die jahre 2006 bis 2012
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
eelarveaastateks 2006–2012 määruse (eÜ) nr 1782/2003 artikliga 10 ette nähtud ümbersuunamisest tulenevad summasid tuleks samuti kohandada.
auch die beträge, die sich aus der modulation gemäß artikel 10 der verordnung (eg) nr. 1782/2003 für die jahre 2006 bis 2012 ergeben, müssen geändert werden.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
(18) on soovitav ette näha vahepealsed läbivaatamised juhtudeks, kui liikmesriik või komisjon taotleb kaitsemeetme või kaubavahetuse ümbersuunamisest tuleneva meetme mõju ja meetme edasise kehtimise vajaduse uurimist.
(18) auf antrag eines mitgliedstaates oder auf veranlassung der kommission sollten interimsüberprüfungen durchgeführt werden, um die auswirkungen von schutzmaßnahmen oder maßnahmen wegen handelsumlenkung und die notwendigkeit der aufrechterhaltung dieser maßnahmen zu prüfen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: