您搜索了: tuletisinstrumendi (爱沙尼亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

German

信息

Estonian

tuletisinstrumendi

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

德语

信息

爱沙尼亚语

kaubeldavad võlainstrumendid tuletisinstrumendi võimalustega;

德语

handelbare schuldtitel, die eingebettete derivate enthalten,

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tuletisinstrumendi määratlemine riskimaandamisinstrumendina kooskõlas ias 39-ga; ja

德语

die bestimmung eines derivativen finanzinstruments als ein sicherungsinstrument gemäß ias 39; und

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tuletisinstrumendi turuhind väljendab ühe osapoole nõude väärtust teise suhtes.

德语

der aktuelle marktpreis eines finanzderivats gibt den wert der forderung einer partei gegenüber einer anderen partei an.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

kaubeldavad instrumendid, mis ühendavad endas võla- ja tuletisinstrumendi omadusi, näiteks:

德语

handelbare instrumente mit einer kombination von schuldtiteln und derivativen komponenten, die folgende instrumente umfassen:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

c) avalikkusele peab olema kättesaadaval piisavalt teavet, mis on vajalik tuletisinstrumendi hindamiseks;

德语

c) die tatsache, ob ausreichende öffentliche informationen vorliegen, anhand deren das derivat bewertet werden kann;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(b) põhimõtted ajahetkede kehtestamiseks, millal tuleks kindlaks määrata tuletisinstrumendi positsiooni väärtus.

德语

(b) grundsätzen für die festlegung des zeitpunkts, zu dem der wert einer derivateposition festgestellt werden sollte.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see tekitab probleeme kauba tuletisinstrumentide turgudel tegutsevatele investoritele, sest tuletisinstrumendi väärtuse määrab suurel määral selle alusvaraks olev finantsinstrument või kaup.

德语

dies zieht probleme für anleger an warenderivatemärkten nach sich, da der wert eines derivats in hohem maße von dem zugrunde liegenden instrument oder der zugrunde liegenden ware abhängt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

varjatud tuletisinstrumendi majanduslikud tunnused ja riskid ei ole tihedalt seotud põhilepinguga (paragrahvi 11 punkt a) järgmistes näidetes.

德语

a30 in den folgenden beispielen sind die wirtschaftlichen merkmale und risiken eines eingebetteten derivats nicht eng mit dem basisvertrag verbunden (paragraph 11(a)).

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

seega, kui kasutatakse sellist tuletisinstrumendi lepingut ja andmeesitaja korrigeerib kodumajapidamise või mittefinantsteenuseid tootva ettevõtte suhtes kohaldatavaid intressimäärasid, kajastub see bilansilise jäägi statistikas.

德语

wird ein solcher derivatekontrakt realisiert und passt der berichtspflichtige den zinssatz, der dem privaten haushalt oder der nichtfinanziellen kapitalgesellschaft in rechnung gestellt wird, entsprechend an, so geht dieser in die statistik für die bestände ein.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigid võivad lubada või nõuda, et müügivalmis finantsvara väärtuse muutus, välja arvatud tuletisinstrumendi väärtuse muutus, kantakse otse õiglase väärtuse reservi.

德语

die mitgliedstaaten können gestatten oder vorschreiben, dass eine wertänderung einer zur veräußerung verfügbaren finanzanlage, die kein derivatives finanzinstrument ist, direkt in einer zeitwert-rücklage erfasst wird.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nõue on vabalt kaubeldav, kui selle omandiõigus võib üleandmise või indossamendi või – tuletisinstrumendi puhul – tasaarvestuse teel täielikult ühelt üksuselt teisele üle minna.

德语

eine forderung gilt als börsengängig, wenn das eigentum an ihr durch Übergabe oder indossierung problemlos von einer einheit auf die andere übertragen oder wenn sie wie im fall von finanzderivaten am markt verrechnet werden kann.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

--- tagatismaksed, mis tehakse ühe aasta jooksul lõpetatavate tuletisinstrumendi lepingute alusel, mille puhul antakse krediidiriskiga seoses sularahatagatis, kuid mis jäävad hoiustaja omandisse ja makstakse talle lepingu lõpetamisel tagasi

德语

--- einschüsse, die im rahmen von innerhalb bis zu einem jahr einschließlich zu liquidierenden derivatekontrakten geleistet werden, wobei sie eine barmittel-sicherheitsleistung zur absicherung des kreditrisikos darstellen, hingegen das eigentum des einlegers bleiben und an diesen bei liquidation des vertrags zurückzuzahlen sind

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

tagatismaksed, mis tehakse kuni ühe / ühe kuni kahe aasta jooksul lõpetatava tuletisinstrumendi lepingu alusel ja mis esindavad krediidiriskiga seoses antud sularahatagatist, kuid mis jäävad deponeerija omandisse ja makstakse talle lepingu lõpetamisel tagasi;

德语

einschüsse, die im rahmen von innerhalb von einem jahr/über einem jahr bis zu zwei jahren zu liquidierenden derivatekontrakten geleistet werden, wobei sie eine barmittel-sicherheitsleistung zur absicherung des kreditrisikos darstellen, aber im eigentum des einlegers bleiben und an diesen bei liquidation des vertrags zurückzuzahlen sind;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eelneva teatamise korral tuleks need hoiused klassifitseerida vajadust mööda kategooriasse 9.3 a või 9.3 b--- kuni üheaastase kindlaksmääratud tähtajaga hoiused, mis ei ole ülekantavad, kuid mille võib nõudmise korral ja teatavate sanktsioonide rakendamisel tagasi saada--- tagatismaksed, mis tehakse ühe aasta jooksul lõpetatavate tuletisinstrumendi lepingute alusel, mille puhul antakse krediidiriskiga seoses sularahatagatis, kuid mis jäävad hoiustaja omandisse ja makstakse talle lepingu lõpetamisel tagasi--- Üheainsa dokumendiga tõendatud laenud, mille esialgne tähtaeg on kuni üks aasta--- rahaloomeasutuste emiteeritud edasiandmisõiguseta võlakirjad( dokumentidega tõendatud või mitte), mille esialgne tähtaeg on kuni üks aasta--- rahaloomeasutuste antud allutatud laenud hoiuste või laenude kujul, mille esialgne tähtaeg on kuni üks aasta

德语

bei vorlage der kündigung sind diese einlagen unter punkt 9.3 a. bzw. 9.3 b., sofern zutreffend, einzuordnen — einlagen mit einer festen laufzeit von bis zu einem jahr einschließlich, die nicht übertragbar sind, aber auf verlangen zurückgezahlt werden können, wobei bestimmte vertragsstrafen in rechnung gestellt werden — einschüsse die im rahmen von innerhalb bis zu einem jahr einschließlich zu liquidierenden derivatekontrakten geleistet werden, wobei sie eine barmittelsicherheitsleistung zur absicherung des kreditrisikos darstellen, hingegen das eigentum des einlegers bleiben und an diesen bei liquidation des vertrags zurückzuzahlen sind — durch ein einziges papier verbriefte kredite mit einer ursprungslaufzeit von bis zu einem jahr einschließlich — nicht börsenfähige, von mfi ausgegebene( verbriefte oder nicht verbriefte) schuldverschreibungen mit einer ursprungslaufzeit von bis zu einem jahr einschließlich — nachrangige verbindlichkeiten von mfi in form von einlagen oder aufgenommenen geldern mit einer ursprungslaufzeit von bis zu einem jahr einschließlich

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,759,417 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認