来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
see tähendab , et on vaja nn korrigeerimisandmeid .
to znamená , že jsou nutné tzv .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
asjakohaseid kvartaalseid korrigeerimisandmeid esitatakse kahel juhul.
relevantní čtvrtletní úpravy se vykazují ve dvou případech.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
rkpd ei pea nende finantstehingute kohta korrigeerimisandmeid esitama.
národní centrální banky nemusí pro tyto finanční operace poskytovat údaje o úpravách.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
riikide keskpangad ei pea nende finantstoimingute kohta korrigeerimisandmeid esitama.
národní centrální banky nemusejí v souvislosti s těmito finančními operacemi poskytovat žádné údaje o úpravách.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
vajadust esitada selles osas tabeli 4 kohta korrigeerimisandmeid alles uuritakse.
v této souvislosti se potřeba poskytovat údaje o úpravách pro tabulku 4 stále zkoumá.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
korrigeerimisandmeid tuleb näiteks esitada esa 95 üldpõhimõtete rakendamisest tulenevate ümberliigitamiste tõttu.
Údaje o úpravách by například měly být poskytnuty z důvodu překlasifikací v kontextu provádění rámce esa 95.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
ekp saab riikide keskpankadelt korrigeerimisandmeid « ümberliigitamiste ja muu korrigeerimise » kohta;
ecb získává od národních centrálních bank údaje o úpravách týkající se „překlasifikací a ostatních úprav ».
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
korrigeerimisandmed korrigeerimisandmeid tuleks esitada ainult sel juhul, kui jääkides on olulisi erinevusi.
Údaje o úpravách by měly být vykazovány pouze v případě významného přerušení stavů.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
bilansikirjete statistika puhul esitavad rkpd korrigeerimisandmeid ekp-le vastavalt iii lisa 1. osas sätestatule.
v případě statistiky rozvahových položek vykazují národní centrální banky ecb údaje o úpravách v souladu s částí 1 přílohy iii.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
nagu käesoleva lisa tabelist 1 näha, hõlmab see kõiki kuubilansi kirjeid, sest on vaja tagada, et riikide keskpangad esitaksid tasakaalus korrigeerimisandmeid.
jak ukazuje tabulka 1 této přílohy, jsou zařazeny všechny měsíční rozvahové položky z důvodu potřeby zajistit, aby národní centrální banky poskytovaly údaje o úpravách, které se vyrovnávají.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
b ) m u u d e r a h a l o o m e a s u t u s t e j a r i i k i d e k e s k p a n k a d e / e k p k v a r t a l i a n d m e t e a n d m e r e a d käesolevas suunises kehtestatud nõuete põhjal ja vastavalt määrusele ekp / 2001/13 kvartali varude kohta nõutavates andmetes tehtud muudatustele on koostatud kvartali korrektsioonide andmeridade kogum . seega nõutakse korrigeerimisandmeid määruse tabelis 2 esitatud kvartali andmeridade kohta , nagu kirjeldatud x lisas .
b ) Č t v r t l e t n í ř a d y o s t a t n í c h m ě n o v ý c h f i n a n č n í c h i n s t i t u c í a n á r o d n í c h c e n t r á l n í c h bank / ecb na základě požadavků stanovených v těchto obecných zásadách a na základě změn požadavků na čtvrtletní stavové údaje zavedených nařízením ecb / 2001/13 byl určen soubor čtvrtletních řad úprav .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: