您搜索了: tollivormistusjärgse (爱沙尼亚语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Czech

信息

Estonian

tollivormistusjärgse

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

tolliasutused võivad siiski säilitada tagasilükatud dokumendi valguskoopia tollivormistusjärgse kontrolli eesmärgil või kui on põhjust kahtlustada pettust.

捷克语

celní orgány si však mohou ponechat fotokopii odmítnutého dokumentu pro případ ověření po propuštění zboží či při podezření z podvodu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kooskõlas liikmesriikide vahelise halduskoostöö nõuetega viib sihttolliasutus läbi tollivormistusjärgse kontrolli, et kindlaks teha originaalveodokumendi koopial märgitud teabe õigsus.

捷克语

celní orgány, v jejichž působnosti se nachází celní úřad určení, provedou v rámci správní spolupráce mezi členskými státy následné ověření údajů uvedených na kopii původního přepravního dokladu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- kui tollimaksu õige summa määratakse kindlaks tollivormistusjärgse kontrollimise alusel, kehtib tasutava tollimaksu kindlaksmääramise hilisem kuupäev.

捷克语

- v případě stanovení správné částky cla na základě kontroly po celním odbavení se použije pozdější datum stanovení splatného cla.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

b) parima töökorralduse väljaselgitamine, arendamine ja kohaldamine eelkõige tollivormistusjärgse audiitorkontrolli, riskianalüüsi ja lihtsustatud menetluste puhul;

捷克语

b) identifikovat, rozvíjet a uplatňovat nejlepší pracovní postupy, zejména v oblastech kontroly účtů po celním odbavení, analýzy rizik a zjednodušených postupů;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

nii näeb ühenduse tollikoodeks muu hulgas ette uued sätted impordi- ja eksporditollimaksude tollivormistusjärgse sissenõudmise, tagasimaksmise ja vähendamise kohta, mis arendasid osaliselt edasi varasemaid sätteid, osaliselt viisid aga sisse muudatusi. 4

捷克语

celní kodex tedy stanoví nové předpisy, mimo jiné pro následné vybírání, vracení a promíjení dovozního a vývozního cla, které jsou zčásti rekodifikací dřívějšího práva, a zčásti do tohoto práva zavedly změny 4.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

et nimetatud ajavahemikus loomade elus hoidmiseks ei ole sätestatud tagatist, tuleks ette näha, et kui seda ajavahemikku käsitlevat nõuet eiratakse, rakendataks nõukogu 24. juuli 1979. aasta määrust (emÜ) nr 1697/79 nende impordi- või eksporditollimaksude tollivormistusjärgse sissenõudmise kohta, mida ei ole nõutud isikult kaupade eest, mis alluvad selliste maksude tasumist hõlmavale tolliprotseduurile [5];

捷克语

vzhledem k tomu, že není nutné složit jistotu, která by zaručila, že zvíře bude po nějakou dobu chováno, je v případě nedodržení této lhůty nezbytné použít nařízení rady (ehs) č. 1697/79 o vybírání dovozního nebo vývozního cla po propuštění zboží, které nebylo požadováno od osoby zodpovědné za zaplacení cla ze zboží navrženého v celním prohlášení do celního režimu s povinností platit toto clo [5];

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,921,783 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認