您搜索了: finantstingimuste (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

finantstingimuste

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

asjakohaste finantstingimuste loomine

波兰语

zapewnienie odpowiednich warunków finansowych

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

et toetada soodsamate finantstingimuste loomist üleeuroopaliste energiavõrkude arendamisel:

波兰语

w celu przyczynienia się do stworzenia bardziej korzystnych warunków dla rozwoju transeuropejskich sieci energetycznych, wspólnota:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

eesmärk : ofcomi ringhäälingusignaalide maapealse edastamise digitaalsete asenduslitsentside finantstingimuste läbivaatamine

波兰语

cel : kontrola warunków finansowych zawartych w zezwoleniach na cyfrową transmisję, wydawanych przez firmę ofcom, dotyczących transmisji cyfrowej drogą naziemną

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

vastastikuse mõistmise memorandumis kokku lepitud majanduspoliitiliste ja finantstingimuste rakendamine konkreetse ajavahemiku jooksul.

波兰语

spełnienia w określonych ramach czasowych warunków dotyczących polityki gospodarczej i warunków finansowych uzgodnionych w protokole ustaleń.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lennuettevõtjate finantstingimuste rangem järelevalve ning rangemad nõuded õhusõiduki rentimise puhul koos meeskonnaga muudavad kõnealuse sektori tööhõiveolukorra stabiilsemaks ja kindlamaks.

波兰语

bardziej rygorystyczny nadzór nad sytuacją finansową przewoźników lotniczych oraz bardziej rygorystyczne wymogi dotyczące tzw. mokrego leasingu przyniosą stabilizację i zmniejszą niepewność w zakresie zatrudnienia w branży.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

teine makse ja edasised maksed tehakse artikli 2 lõikes 1 osutatud majanduspoliitika ja finantstingimuste rahuldaval täitmisel ning mitte enne kolme kuu möödumist eelmise makse tegemisest.

波兰语

drugą i trzecią transzę uruchamia się w przypadku stwierdzenia zadowalającego poziomu zgodności z założeniami polityki gospodarczej i warunkami finansowymi, o których mowa w art. 2 ust. 1, jednak nie wcześniej niż przed upływem trzech miesięcy od uruchomienia poprzedniej transzy.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aruandes käsitletakse seoseid vastastikuse mõistmise memorandumis sätestatud majanduspoliitiliste ja finantstingimuste, gruusia aktuaalsete majandus- ja eelarvetulemuste ning komisjoni otsuste vahel liidu makromajandusliku finantsabi osamaksed välja maksta.

波兰语

sprawozdanie zawiera informacje o związku pomiędzy warunkami dotyczącymi polityki gospodarczej i warunkami finansowymi określonymi w protokole ustaleń, bieżącymi wynikami gospodarczymi i budżetowymi gruzji i decyzjami komisji dotyczącymi przekazania poszczególnych transz unijnej pomocy makrofinansowej.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eksportkauba eelinspekteerimistoimingud on kõik toimingud, mis on seotud kasutajaliikme territooriumile eksporditavate kaupade kvaliteedi, koguse, hinna, kaasa arvatud valuutakursi ning finantstingimuste ja/või kaupade klassifitseerimise kontrollimisega.

波兰语

czynności kontroli przedwysyłkowej są to wszystkie czynności związane ze sprawdzeniem jakości, ilości, ceny, w tym kursu walut i warunków finansowych albo klasyfikacji celnej towarów, które mają być wywiezione na terytorium członka – użytkownika.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(168) prantsuse ametivõimud väidavad, et ft ei allkirjastanud kunagi ettemakse projekti ft-le pakutud finantstingimuste liiga kõrge maksumuse tõttu, ühelt poolt, ja asjaolu tõttu, et komisjon tõstatas kahtlusi selle meetme seaduslikkuse suhtes lepingu seisukohast, teiselt poolt. järelikult ei antud aktsionäri ettemakse projektiga ettevõtte käsutusse riigiressursse. prantsuse ametivõimud täpsustavad, et ettemakse jõustumine ei või tuleneda riigi poolt tehtud avaldusest 4. detsembril 2002, mis puudutab üksnes riigi kui aktsionäri kohustust osaleda ettevõtte omavahendite tugevdamise operatsioonis, kusjuures on mainitud ainult "võimalik" [100] aktsionäri ettemakse tegemine.

波兰语

(168) władze francuskie utrzymują, że projekt kredytu nigdy nie był podpisany przez ft z uwagi na zbyt wysokie koszty warunków finansowych proponowanych ft– z jednej strony, jak też z uwagi na fakt, że komisja wyrażała wątpliwości co do legalności tego środka w rozumieniu traktatu – z drugiej. w konsekwencji, żadne zasoby państwa nie zostały oddane do dyspozycji przedsiębiorstwa w ramach projektu kredytu akcjonariusza. władze francuskie stwierdzają, że wejście w życie kredytu nie może wynikać z oświadczenia państwa dokonanego w dniu 4 grudnia 2002 r., które dotyczy wyłącznie zobowiązania państwa akcjonariusza do uczestniczenia w operacji konsolidacji środków własnych przedsiębiorstwa, podczas gdy wspomniane jest tylko "ewentualne" [100] udostępnienie kredytu akcjonariusza.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,999,515 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認