您搜索了: välisvaluutatehingute (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

välisvaluutatehingute

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

välisvaluutatehingute sooritamine vastavalt artiklile iii-326;

波兰语

przeprowadzaniu operacji walutowych zgodnie artykułem iii-326,

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eurosüsteemiga seotud välisvaluutatehingute eurosid puudutava osa arveldused;

波兰语

rozrachunku operacji walutowych z udzia∏em eurosystemu po stronie euro;

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

nende väärtus muutub seoses välisvaluutatehingute ja ümberhindlustega . 2003 .

波兰语

punkt 3.2.2 ) . ich wartoÊç uleg∏a od tego czasu zmianie wskutek zawartych transakcji walutowych i zmian wyceny .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

euro kasutuselevõtuga kaotati euroalal ka välisvaluutatehingute kulud ja kõrvaldati välisvaluutarisk.

波兰语

eliminacja ryzyka kursowego i kosztów transakcyjnych

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjonitasu välisvaluutatehingute eest ning müntide ja väärismetalli müügi ja ostmise eest kolmandate isikute huvides,

波兰语

prowizje z tytułu transakcji walutowych oraz kupna i sprzedaży monet i metali szlachetnych w imieniu osób trzecich,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

kõik muud ametiasutused esitavad prognoosi oma tulevaste välisvaluutatehingute kohta, mis ületavad iii lisas sätestatud piirmäärasid.

波兰语

wszystkie inne organy publiczne skladają sprawozdanie dotyczące danych szacunkowych dotyczących ich przyszlych transakcji dewizowych powyżej progów wymienionych w zalączniku iii.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

miinimumnõuded ekp ja riikide keskpankade jaoks rahapoliitiliste toimingute tegemisel, ekp välisreservidega välisvaluutatehingute tegemisel ning ekp välisvaluutareservide haldamisel

波兰语

minimalne normy dla ebc oraz kbc przy przeprowadzaniu operacji związanych z polityką pieniężną, operacji walutowych z rezerwami walutowymi ebc oraz przy zarządzaniu rezerwowymi aktywami walutowymi ebc

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

alates 1. jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust.

波兰语

od dnia 1 stycznia 2007 r. europejski system banków centralnych będzie stosował podejście ekonomiczne przy księgowaniu transakcji walutowych, instrumentów finansowych wyrażonych w walutach obcych oraz związanych z nimi rozliczeń międzyokresowych.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

finantsteenuste ombudsman krediidiasutuste inflatsiooni suhtes indekseeritud laenud rahapesu ja terrorismi rahastamine kapitali vaba liikumise põhimõte-- välisvaluutatehingute maksustamine finantsturgude stabiilsus

波兰语

usług finansowych kredyty indeksowane w oparciu o inflację udzielane przez instytucje kredytowe pranie pieniędzy i finansowanie działalności terrorystycznej

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

- kõikide riikide keskpankade töötajate suhtes, kes tegelevad rahapoliitilise tegevuse ja toimingutega, ekp välisvaluutareservidega tehtavate välisvaluutatehingute ning ekp välisvaluutareservide haldamisega seonduvaga

波兰语

- wszystkich pracowników kbc zaangażowanych w działania lub operacje odnoszące się do operacji związanych z polityką pieniężną, operacji walutowych z rezerwami walutowymi ebc oraz z zarządzaniem rezerwowymi aktywami walutowymi ebc

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

- kõikide ekp töötajate suhtes, kes tegelevad rahapoliitilise tegevuse ja toimingutega, ekp välisvaluutareservidega tehtavate välisvaluutatehingute ning ekp välisvaluutareservide haldamisega seonduvaga, ning

波兰语

- wszystkich pracowników ebc zaangażowanych w działania lub operacje odnoszące się do operacji związanych z polityką pieniężną, operacji walutowych z rezerwami walutowymi ebc oraz z zarządzaniem rezerwowymi aktywami walutowymi ebc,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

1. välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitsummade kirjendamisel tuleb kasutada tekkepõhist arvestust. tekkepõhise arvestuse kohaldamisel kasutatakse kahte erinevat meetodit:

波兰语

1. podejście ekonomiczne stosuje się przy księgowaniu transakcji walutowych, instrumentów finansowych wyrażonych w walutach obcych oraz związanych z nimi rozliczeń międzyokresowych. wprowadza się dwie odrębne metody realizacji tego podejścia:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

i lisa liikmesriikide välisvaluutatehingute piirmäärad etteteatamiseks ekp-le artikli 3 lõike 1 kohaselt tehingu liik kohaldatav piirmäär( viide: kauplemispäev)

波兰语

zalĄcznik i progi dla wcześniejszego powiadamiania europejskiego banku centralnego o transakcjach dewizowych państw czlonkowskich na podstawie art. 3 ust. 1 stosowany próg( odniesienie: data zawierania transakcji)

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

b) eurosüsteemiga seotud välisvaluutatehingute euro-osa arveldused; c) piiriülestes suurmaksete tasaarveldussüsteemides tehtud tehingutest tulenevate euroülekannete arveldused;

波兰语

b) instytucje kredytowe mające siedzibę poza eog, o ile działają one za pośrednictwem oddziału mającego siedzibę w eog;

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

-komisjonitasu välisvaluutatehingute eest ning müntide ja väärismetalli müügi ja ostmise eest kolmandate isikute huvides,-komisjonitasu maaklerteenuste eest seoses hoiu-ja kindlustuslepingute ning laenudega.

波兰语

artykuł 351. pozycje 9 i 10 aktywów należy zawsze wyceniać jako środki trwałe. aktywa ujęte w innych pozycjach bilansu są wyceniane jako środki trwałe, w przypadku gdy przeznaczone są do stałego użytkowania w ramach działalności przedsiębiorstwa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

ltd, kes taotles ka pärast ajutiste meetmete kehtestamist turumajanduslikku kohtlemist, esitas tõendid, et nende välisvaluutatehingute esmase kajastamise meetod, mis ei ole küll teatavatel juhtudel täielikult kooskõlas standardiga ias 21, ei ole mõjutanud ettevõtte finantstulemusi.

波兰语

ltd, który po nałożeniu tymczasowych środków nadal wnioskował o przyznanie met, przedstawił dowody, że stosowana przez niego metoda rejestrowania początkowego ujęcia transakcji walutowych nie wpłynęła na wynik finansowy jego firmy, aczkolwiek w pewnych przypadkach nie była zgodna z zasadami msr 21.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

järgmiste välisvaluutatehingute suhtes ei kohaldata etteteatamise korda:--- mis tahes tehingud, kus tehingu mõlema poole tehinguvaluuta on samas vääringus( näiteks usa riikliku keskmise tähtajaga võlakirja vahetamine usa riikliku diskontovõlakirja vastu),--- välisvaluuta vahetuslepingud,--- riikide keskpankade poolt teostatud mis tahes tehingud. etteteatamiskord ja tehingute teostamise viisi heakskiitmine ekp poolt

波兰语

następujące transakcje dewizowe nie podlegają procedurze wcześniejszego powiadomienia:--- wszelkie transakcje obejmujące aktywa dewizowe po obu stronach, denominowane w tej samej walucie( na przyklad zamiana terminowych obligacji skarbowych w usd na bony skarbowe w usd),--- swapy walutowe,--- wszelkie transakcje przeprowadzane z krajowymi bankami centralnymi.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,031,516 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認