您搜索了: valdkondadevahelise (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

valdkondadevahelise

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

b) valdkondadevahelise ja riikidevahelise mõõtmega uuringud;

波兰语

b) studia w wymiarze wielodyscyplinarnym i ponadnarodowym; i

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

integreeritud valdkondadevahelise poliitilise lähenemise suunas on astutud samm lähemale.

波兰语

uczyniono krok w kierunku zintegrowanego i międzysektorowego podejścia politycznego.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

programmi antava lisaväärtuse üks põhielement on kindlasti valdkondadevahelise sünergia tugevdamine.

波兰语

kluczowym elementem wartości dodanej programu jest z pewnością większa synergia między poszczególnymi obszarami.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

8. noortele suunatud kooskõlastatud, ühtse ja valdkondadevahelise poliitika tähtsust;

波兰语

8. ważność skoordynowanej, spójnej i wielokierunkowej polityki nakierowanej na młodych ludzi;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

- lapsed: echo nägi veelgi suuremat vaeva selle valdkondadevahelise esmatähtsa teemaga.

波兰语

- dzieci: dg echo przyczyniła się do zwrócenia większej uwagi na ten ogólny priorytet.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2000. aastal võeti vastu euroopa Ühenduse arengupoliitika, mis käsitles keskkonda valdkondadevahelise teemana.

波兰语

w 2000 r. wspólnota europejska przyjęła politykę rozwoju, która obejmuje środowisko jako kwestię przekrojową.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hindajate arvates on euroopa aruka energeetika programmi loodava lisandväärtuse tähtsaks aspektiks valdkondadevahelise sünergia tugevus.

波兰语

wopiniioceniających ważnyaspekt wartości dodanej programu iee stanowi silna synergia tworzona międzyjegoobszarami.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eriti teretulnud on valdkondadevahelise teadustegevuse tõhustamine, teadusharude ja lähenemiste parem sidumine ning teaduskogukonnast kaugemale ulatuvate partnerluste arendamine.

波兰语

w ramach programu począwszy od ogłoszenia zaproszenia do składania wniosków 2010 (call for proposals) stwierdzono, iż konieczna jest zmiana strategii programów ssh.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komitee näeb selle tehnoloogias ja eelkõige kasutamises samuti tüüpilisi valdkondadevahelise sidusülesande tunnuseid, millel on samal ajal suur tehniline uuendusväärtus.

波兰语

jego technologie, a w szczególności zastosowanie, są zdaniem komitetu również typowymi cechami charakterystycznymi dla interdyscyplinarnego zadania przekrojowego, mającego jednocześnie wysoką techniczną wartość innowacyjną.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

3.11.1 komitee arvates on oluline, et tarbija saaks teenuste osutamise valdkondadevahelise koostöö korral kõikehõlmavad lahenduste paketid.

波兰语

3.11.1 komitet przywiązuje wagę do tego, aby konsumenci mieli możliwość skorzystania z obszernych pakietów rozwiązań w przypadku kooperacji dostawców usług różnych zawodów.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tootjate ühendusse või valdkondadevahelisse organisatsiooni kuuluva ettevõtjate organisatsiooni puhul tõend selle kohta, et nimetatud ühenduse või valdkondadevahelise organisatsiooni tööprogrammides kavandatud meetmete rakendamiseks pole esitatud muid ühenduspoolse rahastamise taotlusi vastavalt käesolevale määrusele.

波兰语

w przypadku organizacji podmiotów gospodarczych stanowiących część stowarzyszenia producentów lub organizacji międzybranżowej – deklaracja, że działania przewidziane w ich programach nie są objęte żadnym innym wnioskiem o finansowanie wspólnotowe na podstawie niniejszego rozporządzenia.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

progressi kiirendamiseks soodustatakse sellise valdkondadevahelise ühendatud metoodika kasutamist, mis hõlmab keemiat, füüsikat, inseneriteadusi, teoreetilist ja raalmodelleerimist, bioteadusi ja üha loomingulisemat tööstusdisaini.

波兰语

w celu przyspieszenia postępów wspiera się multidyscyplinarne podejście nastawione na konwergencję, obejmujące chemię, fizykę, nauki techniczne, modelowanie teoretyczne i obliczeniowe, nauki biologiczne i coraz bardziej kreatywne wzornictwo przemysłowe.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

4.6 komitee loodab, et saavutatud edusammud äärepoolseimate piirkondade erijoonte tuvastamise osas ja teatud valdkondlike poliitikate ebakohasuse tõdemine annavad tulemuseks kõnealuste piirkondade valdkondadevahelise strateegia, mis arvestaks nende erilist ja anomaalset seisundit liidus.

波兰语

4.6 komitet ma nadzieję, że postęp, jakim było uznanie odrębnego charakteru tych regionów i stwierdzenie niedostatków niektórych dziedzin polityki sektorowej, przełoży się na strategię horyzontalną dla peryferii, która uwzględniałaby istnienie specyficznej i odmiennej rzeczywistości na terytorium wspólnoty.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

- diabeetikutega tegelemisele tervikliku, valdkondadevahelise ja multidistsiplinaarse lähenemise omaksvõtmine, kusjuures rõhk on ennetamisel, mis hõlmab esmast, teisest ja hooldusravi, sotsiaal- ja koolitusteenuseid.

波兰语

- przyjęcia całościowego, wielosektorowego, multidyscyplinarnego podejścia do zarządzania leczeniem osób cierpiących na cukrzycę, w tym nacisku na profilaktykę, obejmującą opiekę podstawową, dodatkową i pozaszpitalną, opiekę socjalną i usługi edukacyjne;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

13. märgib, et "peamiste tapjate" (sh vähktõbi, südameveresoonkonna haigused) ja "peamiste sandistajate" (sh skeleti-lihassüsteemi haigused ning teised tööga seotud kroonilised haigused, ebatervislikust toitumisest, narkootikumide kuritarvitamisest, keskkonna olukorra halvenemisest ja füüsilise koormuse vähenemisest jne tulenevad terviseprobleemid) osakaalu saaks oluliselt vähendada üldise valdkondadevahelise ennetava poliitika ja üksikisikutele suunatud ennetava poliitika ning meetmete tõhustamise abil, mis aitaksid võidelda haigusi põhjustavate faktorite vastu inimeste töö- ja igapäevases elukeskkonnas; rõhutab siinkohal töötervishoiu arendamise tähtsust, et avastada haigusi ja terviseprobleeme võimalikult vara ja neid ennetada;

波兰语

13. zauważa, że choroby powodujące dużą liczbę zgonów (np. nowotwory, choroby układu krążenia) oraz dużą ilość kalectw (np. choroby układu mięśniowo-szkieletowego i inne choroby chroniczne związane z pracą, problemy zdrowotne wynikające np. z niezdrowej diety, nadużywania narkotyków, degradacji środowiska naturalnego i zmniejszonej aktywności fizycznej), mogą zostać w znacznej mierze ograniczone za pomocą ogólnej, międzysektorowej i indywidualnej polityki dotyczącej profilaktyki i poprawienia działań zmierzających do usunięcia czynników wywołujących chorobę występujących w środowisku pracy i życia; podkreśla zatem znaczenie rozwijania opieki zdrowotnej w miejscu pracy w celach profilaktycznych oraz wczesnego wykrywania chorób i problemów zdrowotnych;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,833,226 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認