来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
süüdimõistvate kohtuotsuste täitmine
verkställighet av fällande domar
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
teabenõue süüdimõistvate kohtuotsuste kohta
framställningar om uppgifter om fällande brottmålsdomar
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
vastastikune teabevahetus süüdimõistvate kohtuotsuste kohta
Ömsesidig information om domar
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
artikkel 6 päring süüdimõistvate kohtuotsuste kohta
artikel 6 ansökan om uppgifter om brottmålsdomar
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
riiklike süsteemide suur erinevus süüdimõistvate kohtuotsuste registreerimisel
stora skillnader mellan de nationella systemen för registrering av brottmålsdomar
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
süüdimõistvate kohtuotsuste järgne õiguste äravõtmine euroopa liidus
förlust av rättigheter till följd av brottmålsdomar i europeiska unionen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
see ei piirdu konkreetsete õigusrikkumiste osas tehtud süüdimõistvate kohtuotsustega.
det är inte begränsat till en viss brottstyp.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
teistes liikmesriikides tehtud süüdimõistvate kohtuotsustega arvestamine kriminaalmenetluste käigus.
beaktande av domar i andra medlemsstater under den straffrättsliga processen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
varasemate süüdimõistvate kohtuotsustega ei saa iseenesest põhjendada selliste meetmete võtmist.
tidigare domar för brott skall inte i sig utgöra anledning att vidta sådana åtgärder.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
- artikkel 4 käsitleb teabevahetust süüdimõistvate kohtuotsuste kohta teabenõude korral.
- artikel 4 gäller framställningar om utbyte av uppgifter om fällande domar.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
süüdimõistvate kohtuotsustega seotud vastastikuse teabevahetuse ja nende kohaldamise kohta euroopa liidus
om utbyte av uppgifter om brottmålsdomar och verkningarna av sådana domar i europeiska unionen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:
teabenõude vastusele lisatakse süüdimõistvate kohtuotsuste nimekiri asjaomase riigi õigusaktides sätestatud tingimustel.
svaret skall åtföljas av en förteckning över fällande domar, på de villkor som fastställs i den nationella lagstiftningen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
mis käsitleb euroopa liidu liikmesriikide vahel süüdimõistvate kohtuotsuste arvesse võtmist uue kriminaalmenetluse korral
om beaktande av fällande domar avkunnade i en av europeiska unionens medlemsstater vid ett nytt brottmålsförfarande i en annan medlemsstat
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:
süüdimõistvate kohtuotsuste vastastikuse tunnustamise eeltingimus on sellekohase teabe hästi korraldatud liikumine liikmesriikide vahel.
en första förutsättning för ett ömsesidigt erkännande av domar är ett väl fungerande informationsflöde mellan medlemsstaterna på området.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
raamotsuse eesmärk on eelnevate süüdimõistvate kohtuotsuste arvesse võtmine kõikides kriminaalmenetluse etappides vastavalt sisekiiklikele õigusaktidele.
syftet med rambeslutet är att tidigare fällande domar skall beaktas i alla faser av det brottmålsförfarandet enligt bestämmelserna i inhemsk lag.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
selle eesmärgiks on parandada eelkõige euroopa liidu kodanike suhtes tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste kohta peetavat teabevahetust.
det syftar särskilt till att förbättra utbytet av uppgifter om brottmålsdomar mot medborgare i europeiska unionen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
c) ettepanek euroopa liidu liikmesriikide süüdimõistvate kohtuotsuste arvesse võtmiseks uutes kriminaalmenetlustes (2005)
c) förslag om hur fällande domar i europeiska unionens medlemsstater skall beaktas i samband med nya brottmålsförfaranden (2005)
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
b) valge raamat teabe vahetamisest süüdimõistvate kohtuotsuste ja nende otsuste mõju kohta elis (2005)
b) vitbok om utbyte av information om fällande domar och verkningarna av sådana fällande domar i eu (2005)
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: