您搜索了: spetsifikatsiooni (爱沙尼亚语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Romanian

信息

Estonian

spetsifikatsiooni

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

罗马尼亚语

信息

爱沙尼亚语

spetsifikatsiooni põhiosad on sätestatud ii lisas.

罗马尼亚语

principalele puncte ale caietului de sarcini sunt stabilite în anexa ii.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

andmekogumisvorm: esitatud spetsifikatsiooni pas 2050 juhendis.

罗马尼亚语

model de colectare: furnizat în ghidul pas 2050.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

spetsifikatsiooni põhipunktide kokkuvõte on käesoleva määruse ii lisas.

罗马尼亚语

fişa recapitulativă care reia principalele elemente din caietul de sarcini figurează în anexa ii la prezentul regulament.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

eelistatavalt peaks teisesed andmed vastama spetsifikatsiooni pas nõuetele.

罗马尼亚语

se preferă ca datele secundare să fie conforme cu cerințele pas.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

spetsifikatsiooni pas 2050:2011 lisas a nimetatud gaasid (bsi 2011);

罗马尼亚语

gaze incluse în anexa a la pas 2050:2011 (bsi 2011);

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hiina tootja nõudis komisjonilt normaalväärtuse arvutamiseks kasutatud tootemudelite täpset spetsifikatsiooni.

罗马尼亚语

producătorul-exportator chinez a solicitat comisiei să furnizeze specificația exactă a tipurilor de model specific utilizate pentru calculul valorii normale.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

spetsifikatsiooni pas 2050:2011 lisas a nimetatud gaasid (bsi2011); nb!

罗马尼亚语

pe baza pas 2050:2011 (bsi 2011), emisiile și absorbțiile care trebuie incluse în evaluare sunt:

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui on vaja selgitada kütuse vastavust spetsifikatsiooni nõuetele, tuleks rakendada astm d 3244 tingimusi.

罗马尼亚语

dacă este necesară clarificarea conformității unui carburant cu specificația, se aplică termenii astm d 3244.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sõltumatu sertifitseerimisasutus, millele on antud õigus spetsifikatsiooni pas 2050 nõuete täitmist hinnata ja tõendada.

罗马尼亚语

organism de certificare terț independent și acreditat pentru evaluare și certificare față de pas 2050.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui saadakse uut teavet, mis võib mõjutada ohutuse spetsifikatsiooni, ravimiohutuse järelevalve plaani või riski minimeerimise tegevusi

罗马尼亚语

dacă sunt primite noi informaţii care pot avea impact asupra specificaţiei de siguranţă actuale, planului de farmacovigilenţă sau activităţilor de minimizare a riscului.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

„mappedfeature” (ruumiobjektid, mille spetsifikatsiooni omadus kuulub tüüpi „mineraloccurence”)”

罗马尼亚语

«mappedfeature» (obiecte spațiale ale căror proprietate de specificare este de tipul «mineraloccurrence»)”

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui laekub uut informatsiooni, mis võib mõjutada kehtivat ohutuse spetsifikatsiooni, ohutusteabe edastamise plaani või riskide vähendamise alast tegevust.

罗马尼亚语

trebuie depus suplimentar un pmr actualizat la primirea unei informaţii noi care poate avea impact asupra specificaţiei de siguranţă ● actuale, a planul de farmacovigilenţă sau a activităţilor de reducere la minimum a riscului.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

ruumiobjektitüüpide või andmetüüpide selliste atribuutide või kooslusrollide puhul, millel on koodiloenditüüp, võib kasutada üksnes väärtusi, mis on lubatud koodiloendi spetsifikatsiooni kohaselt.

罗马尼亚语

atributele sau rolurile de asociere ale tipurilor de obiecte spațiale sau ale tipurilor de date al căror tip este o listă de coduri pot lua doar valori care sunt permise în conformitate cu specificațiile din lista de coduri.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

spetsifikatsiooni põhiosad on sätestatud ii lisas. nimetatud teave asendab euroopa Ühenduste teatajas c 265, lk 31, 22. augustil 1998 avaldatud teavet.

罗马尼亚语

principalele puncte ale caietului de sarcini sunt stabilite în anexa ii. această informaţie o înlocuieşte pe cea publicată în jurnalul oficial al comunităţilor europene c 265 din 22 august 1998, pagina 31.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

millega muudetakse määruse (eÜ) nr 1107/96 lisas esineva nimetuse (ossau-iraty) spetsifikatsiooni

罗马尼亚语

de modificare a caietului de sarcini a unui produs a cărui denumire figurează în anexa la regulamentul (ce) nr. 1107/96 (ossau-iraty)

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

objektihalduse grupi (object management group, omg) unifitseeritud modelleerimiskeele (uml) spetsifikatsiooni versioon 2.1.1.

罗马尼亚语

specificația privind limbajul unificat de modelare (uml) a object management group, versiunea 2.1.1.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(8) luksemburgi valitsus on vastavalt määruse (emÜ) nr 2081/92 artiklile 9 taotlenud kahe nimetuse spetsifikatsiooni muutmist.

罗马尼亚语

9 din regulamentul (cee) nr. 2081/92, guvernul din luxemburg a solicitat modificarea elementelor din caietul de sarcini pentru două denumiri.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

1. kui artiklis 6 osutatud organisatsioonid ei esita mõne artikli 2 punktis c osutatud meetme puhul teavitamisprogramme, koostab huvitatud liikmesriik komisjoni sätestatud suuniste põhjal oma spetsifikatsiooni ning valib avaliku pakkumismenetluse teel selle programmi jaoks rakendusorgani, kohustudes ise seda programmi osaliselt rahastama.

罗马尼亚语

1. În absenţa unor programe de informare pentru una sau mai multe dintre acţiunile prevăzute la art. 2 lit. (c) prezentate de organizaţiile menţionate în art. 6, fiecare stat membru interesat, în baza liniilor directoare stabilite de către comisie, elaborează propriul caiet de sarcini şi selectează prin licitaţie publică organismul de aplicare al programului pe care se angajează să îl finanţeze parţial.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

millega muudetakse määruse (eÜ) nr 1107/96 lisas esineva kolme nimetuse (roncal, noix de grenoble ja caciocavallo silano) spetsifikatsiooni

罗马尼亚语

de modificare în caietele de sarcini a trei denumiri care figurează în anexa la regulamentul (ce) nr. 1107/96 (roncal, noix de grenoble şi caciocavallo silano)

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(8) luksemburgi valitsus on vastavalt määruse (emÜ) nr 2081/92 artiklile 9 taotlenud kahe nimetuse spetsifikatsiooni muutmist. kuna tegemist on nimetuste muutmisega vähesel määral, loetakse neid väikesteks muudatusteks.

罗马尼亚语

(8) conform art. 9 din regulamentul (cee) nr. 2081/92, guvernul din luxemburg a solicitat modificarea elementelor din caietul de sarcini pentru două denumiri. fiind vorba de nuanţe ale denumirilor respective, s-a considerat că este vorba de modificări minore.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,735,180,363 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認